Tanık - Sorulardan - translation of the lyrics into German

Sorulardan - Tanıktranslation in German




Sorulardan
Von Fragen
Niyetimiz olmayacak yerimiz dolmayacak
Unsere Absicht wird nicht sein, unser Platz wird nicht gefüllt werden
Rotamız şaşmayacak bir mezarım olmayacak
Unsere Route wird nicht abweichen, ich werde kein Grab haben
Kanımda kurumayacak tatsız konulardan
In meinem Blut wird es nicht trocknen, von unangenehmen Themen
Uzaklaş buralardan sakının tuzaklı sorulardan
Entferne dich von hier, hüte dich vor Fangfragen
Gençliğin sorunu bitmez yaralar müzikle dinmez
Die Probleme der Jugend enden nicht, Wunden heilen nicht mit Musik
Tam olarak hayatı bilmez okulun manası ilk test
Sie kennen das Leben nicht wirklich, die Bedeutung der Schule ist der erste Test
Sorunları anlatmak yerine batıyoruz iyicene derine
Anstatt die Probleme zu erklären, sinken wir immer tiefer
Kapılıyoruz yavşağın birine veriyoruz kalbide eline
Wir verfallen einem Mistkerl, geben ihm unser Herz
Zor yürüdüm bu yolu kimseler bilmedi durumu
Ich bin diesen Weg mühsam gegangen, niemand kannte meine Situation
Açıyorum gözümle ruhumu inanıyoruz yalancı sözüne
Ich öffne meine Seele mit meinen Augen, wir glauben an lügnerische Worte
Güveniyoruz sahtekar birine tükürdük iki yüzüne
Wir vertrauen einem Betrüger, haben ihm ins Gesicht gespuckt
Bir düzüne düzülünce
Wenn ein Dutzend sich aufreiht
Niyetimiz olmayacak yerimiz dolmayacak
Unsere Absicht wird nicht sein, unser Platz wird nicht gefüllt werden
Rotamız şaşmayacak bir mezarım olmayacak
Unsere Route wird nicht abweichen, ich werde kein Grab haben
Kanımda kurumayacak tatsız konulardan
In meinem Blut wird es nicht trocknen, von unangenehmen Themen
Uzaklaş buralardan sakının tuzaklı sorulardan
Entferne dich von hier, hüte dich vor Fangfragen
Üzüyorsun pisi pisine geleceğiz yüz yüze yine
Du betrübst unnötig, wir werden uns wieder gegenüberstehen
Bu ne yersiz kelime inşaa ediliyor bize
Was für ein unpassendes Wort wird für uns gebaut
İkimizin arasına tabiat girmedi şimdi ye kadar kader
Zwischen uns beiden ist bisher keine Natur getreten, sondern das Schicksal
Susamış birileri kana açılan yaralarım kanar
Einige dürsten nach Blut, meine offenen Wunden bluten
Sokakta bas bas çığırdılar kumarda paraları yatırdılar
Auf der Straße haben sie laut geschrien, im Glücksspiel ihr Geld gesetzt
Alkolü fazladan kaçırdılar evin yolu bulamadılar
Sie haben zu viel Alkohol getrunken, konnten den Weg nach Hause nicht finden
Buna çözüm olamayacak kapım sana aranmayacak
Dafür wird es keine Lösung geben, meine Tür wird für dich nicht offen sein
Tekrarı olmayacak yaşamlar sorgulanacak
Es wird keine Wiederholung geben, Leben werden hinterfragt
Niyetimiz olmayacak yerimiz dolmayacak
Unsere Absicht wird nicht sein, unser Platz wird nicht gefüllt werden
Rotamız şaşmayacak bir mezarım olmayacak
Unsere Route wird nicht abweichen, ich werde kein Grab haben
Kanımda kurumayacak tatsız konulardan
In meinem Blut wird es nicht trocknen, von unangenehmen Themen
Uzaklaş buralardan sakının tuzaklı sorulardan
Entferne dich von hier, hüte dich vor Fangfragen





Writer(s): Solo


Attention! Feel free to leave feedback.