Tanık - YEMİN Mİ EDECEKSİN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanık - YEMİN Mİ EDECEKSİN




YEMİN Mİ EDECEKSİN
ТЫ БУДЕШЬ КЛЯСТЬСЯ?
Rtüğümüz müsade etmiyor ama onlar bunu seviyor
RTUK не разрешает, но им это нравится
Göz önündekini görmüyor herkes parası kadar yaşıyor
Не видят того, что у них перед глазами, каждый живет по средствам
Al bunu al rahatladıysan sal beni sal
Возьми это, возьми, если тебе полегчало, отпусти меня, отпусти
Bu gece bir türlü bitmiyor spermi havada yakaladılar
Эта ночь никак не заканчивается, сперму поймали в воздухе
Sahte dolarları basamadılar arkaya dönüpte kaçamadılar
Фальшивые доллары не напечатали, не смогли развернуться и убежать
Altımda inleyip kaçamadılar kör düğümde yata bağlamalar
Не смогли убежать, поджав хвосты, связать узлы в слепом узле
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Ты будешь гнаться за тем, что осталось от ночи?
De bana yaradımı geleceksin
Скажи мне, ты придёшь ко мне на помощь?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Бороться бесполезно, кто придет на смену?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Давай исправим ситуацию, ты будешь клясться?
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Ты будешь гнаться за тем, что осталось от ночи?
De bana yaradımı geleceksin
Скажи мне, ты придёшь ко мне на помощь?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Бороться бесполезно, кто придет на смену?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Давай исправим ситуацию, ты будешь клясться?
Basında yazar gözüyle merceğe bakar
Пишет в прессе, смотрит в объектив
Elinde ojeyle yalar kibritle alevi yakar
Лжет, накрасив ногти, зажигает пламя спичкой
Parayı makina sayar arala perdeyi zamanı yenmenin
Деньги считает машина, раздвинь занавес, время победить
Formülü bulalım zorlama bir tarafın kanar
Давай найдем формулу, не дави, одна сторона истекает кровью
İçinde sırları tutamaz atar bazıları meyilli boynuzu takar
Не может хранить секреты, бросает, некоторые склонны носить рога
Elinde tuttuyla hayranlık duyar gözüyle gördüğüyle kalacaklar
Восхищается тем, что держит в руках, останется с тем, что видит
Yeşilin gölgesi ferah havuzun içinde ter at
Тень зелени, свежий воздух, потей в бассейне
İpeksi saçına pırlanta tarak yoruldun havluyu elinden at
Алмазный гребень для твоих шелковистых волос, устала, брось полотенце
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Ты будешь гнаться за тем, что осталось от ночи?
De bana yaradımı geleceksin
Скажи мне, ты придёшь ко мне на помощь?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Бороться бесполезно, кто придет на смену?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Давай исправим ситуацию, ты будешь клясться?
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Ты будешь гнаться за тем, что осталось от ночи?
De bana yaradımı geleceksin
Скажи мне, ты придёшь ко мне на помощь?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Бороться бесполезно, кто придет на смену?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Давай исправим ситуацию, ты будешь клясться?





Writer(s): Tolga Aziz


Attention! Feel free to leave feedback.