Lyrics and translation Taomi - Polaroid
Zastal
čas,
polaroid
Время
остановилось,
полароид
Niekedy
cítim
void
Иногда
я
чувствую
пустоту.
Prší,
tak
poď
sa
schovať
Идет
дождь,
так
что
иди
и
спрячься.
Liečiš
ma,
tak
buď
môj,
yeah
Ты
относишься
ко
мне,
так
будь
же
моей,
да
WELOVE
na
nás
je
náš
kroj,
yeah
Нам
нравится
наш
костюм,
да
Jazdím
po
noci
with
bros,
yeah
Я
еду
всю
ночь
с
братанами,
да
V
starom
Benze,
freezing
cold,
yeah
На
старом
бензине,
очень
холодном,
да
Čakám,
či
mi
dvihneš
phone
Я
жду,
когда
ты
возьмешь
трубку
моего
телефона.
Dve
ráno,
ja
stále
von,
yeah
Два
часа
ночи,
я
все
еще
в
отключке,
да
Ideme
na
Shellku,
ok
Мы
собираемся
в
шелл,
хорошо?
Potom
na
cintorín,
stopka
Затем
на
кладбище,
крадучись
Neviem,
čo
robiť
skôr
Я
не
знаю,
что
делать
в
первую
очередь
Zachytím
moment
Я
улучу
минутку
Zanechám
život
a
zomriem
Я
оставлю
жизнь
и
умру
Žijeme
vôbec?
Мы
вообще
живы?
Čo
je
to
koniec?
Каков
же
конец?
Pýtam
sa
slovne
Я
спрашиваю
устно
Stále,
keď
obzriem
sa,
ona
sa
pohne,
bolesť
И
все
же,
когда
я
оглядываюсь
назад,
она
двигается,
боль
Radosť
a
úsmev
chceme
na
fotke
Мы
хотим
радости
и
улыбки
на
фотографии
No
čo
je
vnútri,
kto
vie?
Кто
знает,
что
там
внутри?
Milujem
ranné
prítmie,
yeah
Я
люблю
раннее
утро,
да.
Keď
svit
ma
lízne,
moja
baby
pri
mne
Когда
свет
лижет
меня,
мой
малыш
рядом
со
мной
V
cozy
izbe
a
na
život
výsmech
В
уютной
комнате
и
в
жизни,
полной
издевательств
Keď
prstom
spúšť
sa
stisne
Когда
палец
на
спусковом
крючке
нажат
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Milujem
ranné
prítmie,
yeah
Я
люблю
раннее
утро,
да.
Keď
svit
ma
lízne,
moja
baby
pri
mne
Когда
свет
лижет
меня,
мой
малыш
рядом
со
мной
V
cozy
izbe
a
na
život
výsmech
В
уютной
комнате
и
в
жизни,
полной
издевательств
Keď
prstom
spúšť
sa
Когда
палец
Zastal
čas,
polaroid
Время
остановилось,
полароид
Niekedy
cítim
void
Иногда
я
чувствую
пустоту.
Prší,
tak
poď
sa
schovať
Идет
дождь,
так
что
иди
и
спрячься.
Liečiš
ma,
tak
buď
môj,
yeah
Ты
относишься
ко
мне,
так
будь
же
моей,
да
WELOVE
na
nás
je
náš
kroj,
yeah
Нам
нравится
наш
костюм,
да
Jazdím
po
noci
with
bros,
yeah
Я
еду
всю
ночь
с
братанами,
да
V
starom
Benze,
freezing
cold,
yeah
На
старом
бензине,
очень
холодном,
да
Čakám,
či
mi
dvihneš
phone
Я
жду,
когда
ты
возьмешь
трубку
моего
телефона.
Dve
ráno,
ja
stále
von,
yeah
Два
часа
ночи,
я
все
еще
в
отключке,
да
Ideme
na
Shellku,
ok
Мы
собираемся
в
шелл,
хорошо?
Potom
na
cintorín,
stopka
Затем
на
кладбище,
крадучись
Neviem,
čo
robiť
skôr
Я
не
знаю,
что
делать
в
первую
очередь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Duda
Album
<3
date of release
16-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.