Lyrics and translation Tap Tap - Džony Macháček
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Džony Macháček
Джони Махачек
Hledám
ženskou,
která
by
mě
zvládla
Ищу
женщину,
которая
сможет
меня
укротить
Jsem
divoch,
co
miluje
vzduch
Я
дикарь,
который
любит
свободу
Za
takovýho
neni
každá
ráda
Не
каждая
рада
такому,
Když
je
chlap
divokej
dobrodruh
Когда
мужчина
– дикий
авантюрист
My
name
is
Džony,
Džony,
Džony
Macháček
Меня
зовут
Джони,
Джони,
Джони
Махачек
Rybo,
skoč
mně
konečně
na
háček
Рыбка,
клюнь
же
наконец
на
мой
крючок
A
buď
už
mou,
mou,
mou,
mou,
mou
И
будь
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
Můj
život
odmalička
za
starou
belu
stál
Моя
жизнь
с
детства
копейки
не
стоила
Fotr
se
mi
po
hospodách
toulal
a
pral
Отец
шатался
по
кабакам
и
дрался
Moji
mámu
po
porodu
hnedka
zavřeli,
Мою
маму
сразу
после
родов
закрыли,
Když
udělala
banku
se
mnou
v
šestinedělích
Когда
она
ограбила
банк
со
мной
на
руках,
в
послеродовом
отделении
My
name
is
Džony,
Džony,
Džony
Macháček
Меня
зовут
Джони,
Джони,
Джони
Махачек
Rybo,
skoč
mně
konečně
na
háček
Рыбка,
клюнь
же
наконец
на
мой
крючок
A
buď
už
mou,
mou,
mou,
mou,
mou
И
будь
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
Řek
sem
si,
že
já
budu
na
straně
dobra
stát
Я
решил,
что
буду
на
стороне
добра
Budu
zloduchy
ze
státu
do
státu
hnát
Буду
гнать
злодеев
из
страны
в
страну
A
když
jich
mojí
snahou
pět
pověsili
И
когда
пятерых
из
них
повесили
по
моей
вине
Jaká
hrůza,
politika,
byli
nevinný
Какой
ужас,
политика,
они
были
невиновны
My
name
is
Džony,
Džony,
Džony
Macháček
Меня
зовут
Джони,
Джони,
Джони
Махачек
Rybo,
skoč
mně
konečně
na
háček
Рыбка,
клюнь
же
наконец
на
мой
крючок
A
buď
už
mou,
mou,
mou,
mou,
mou
И
будь
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
Lidi
v
okolí
mě
měli
za
lůzra
Люди
вокруг
считали
меня
неудачником
Řekli
- di
se
zakopat
- seš
chodící
hrůza
Говорили
- иди
закопайся
- ты
ходячий
кошмар
A
já
sem
je
poslech
a
za
kopcem
kopal
А
я
их
послушал
и
за
холмом
копал
A
najednou
- valoun
zlata
na
mě
se
usmál
И
вдруг
- золотой
самородок
мне
улыбнулся
My
name
is
Džony,
Džony,
Džony
Macháček
Меня
зовут
Джони,
Джони,
Джони
Махачек
Rybo,
skoč
mně
konečně
na
háček
Рыбка,
клюнь
же
наконец
на
мой
крючок
A
buď
už
mou,
mou,
mou,
mou,
mou
И
будь
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
Ná
ná
ná
ná...
На
на
на
на...
Hledám
ženskou,
která
by
mě
zvládla
Ищу
женщину,
которая
сможет
меня
укротить
Jsem
divoch,
co
miluje
vzduch
Я
дикарь,
который
любит
свободу
Za
takovýho
neni
každá
ráda
Не
каждая
рада
такому,
Když
je
chlap
divokej
dobrodruh
Когда
мужчина
– дикий
авантюрист
My
name
is
Džony,
Džony,
Džony
Macháček
Меня
зовут
Джони,
Джони,
Джони
Махачек
My
mame
is
Džony,
Džony,
Džony
Macháček
Меня
зовут
Джони,
Джони,
Джони
Махачек
My
name
is
Džony,
Меня
зовут
Джони,
Džony
Džony
— Džony
Macháček
Джони
Джони
— Джони
Махачек
Rybo,
skoč
mně
konečně
na
háček
Рыбка,
клюнь
же
наконец
на
мой
крючок
A
buď
už
mou!
И
будь
моей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Brančovský
Attention! Feel free to leave feedback.