Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Додому - Demo
Nach Hause - Demo
Те
місце
щоб
бути
щасливим
Der
Ort,
um
glücklich
zu
sein,
Знаходиться
в
кожній
родині
befindet
sich
in
jeder
Familie.
Там
де
бігають
діти
так
дзвінко
Dort,
wo
Kinder
so
laut
herumlaufen
І
за
вікном
шумить
ливень
так
гарно
und
draußen
der
Regen
so
schön
rauscht.
У
колі
рідні
Im
Kreise
der
Lieben,
Де
жарти
та
поряд
найкраще
в
житті
wo
Witze
gemacht
werden
und
es
am
schönsten
im
Leben
ist.
Там
співають
так
палко
Dort
wird
so
leidenschaftlich
gesungen,
Ай
мамо
мені
там
так
файно
файно
ach,
Mama,
mir
geht
es
dort
so
gut,
so
gut.
Заховай
мене
вдома
Versteck
mich
zu
Hause,
Бо
мені
тут
так
довподоби
weil
es
mir
hier
so
gefällt.
Я
не
хочу
квапити
час
Ich
möchte
die
Zeit
nicht
drängen,
Бо
на
смак
то
солодке
життя
denn
das
Leben
schmeckt
so
süß.
Залиши
мене
вдома
Lass
mich
zu
Hause,
Мені
все
це,
це
так
знайомо
mir
ist
das
alles
so
vertraut.
І
від
цього
не
маю
я
втоми
Und
ich
werde
dessen
nicht
müde,
Просто
хочу
побути
я
вдома
ich
möchte
einfach
zu
Hause
bleiben.
Я
не
хочу
дороги
Ich
möchte
keine
langen
Wege,
Але
знаю
що
так
кажуть
зорі
aber
ich
weiß,
dass
die
Sterne
es
so
sagen.
Я
прокинуся
у
чужом
полі
Ich
werde
auf
einem
fremden
Feld
aufwachen
І
згадаю
як
добре
там
вдома
und
mich
erinnern,
wie
schön
es
zu
Hause
war.
Я
дивлюсь
на
червоний
захід
сонця
Ich
schaue
auf
den
roten
Sonnenuntergang,
Воно
лагідне
наче
те
маля
er
ist
sanft
wie
ein
kleines
Kind.
Мої
очі
як
краплі
тремтять
там
Meine
Augen
zittern
wie
Tropfen
dort,
Де
я
гадаю
що
буде
завтра
wo
ich
darüber
nachdenke,
was
morgen
sein
wird.
Бо
я
не
знаю
того
Denn
ich
weiß
es
nicht,
Тому
гадаю
я
deshalb
denke
ich
nach.
І
я
чекаю
того
Und
ich
warte
darauf,
Що
буде
завтра
was
morgen
sein
wird.
Бо
я
не
знаю
того
Denn
ich
weiß
es
nicht,
Тому
гадаю
я
deshalb
denke
ich
nach.
І
я
чекаю
того
Und
ich
warte
darauf,
Що
буде
завтра
was
morgen
sein
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oleksandr Duchenko
Attention! Feel free to leave feedback.