Lyrics and translation Tape Five feat. Yuliet Topaz - Pantaloons - Aerophon Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantaloons - Aerophon Mix
Панталоны - Аэрофон Микс
Magic
Mirror
– on
the
wall,
who's
the
fairest
chick
of
them
all,
Волшебное
зеркало
– на
стене,
кто
из
всех
милашек
краше
мне,
Swinging
dobedoo
– do
the
do,
like
Betty
Boop?
Свингуя
дубиду
– танцуй,
как
Бетти
Буп?
It
said:
Tonight
Josephine,
try
something
keen!
Оно
сказало:
Сегодня
вечером,
Жозефина,
попробуй
что-нибудь
остренькое!
Soon,
get
off
your
Pantaloons!
Быстрее,
снимай
свои
панталоны!
Get
in
your
step-ins
and
then
you
will
feel
alright.
Надень
комбинацию,
и
тогда
тебе
станет
хорошо.
A
brandnew
Cologne,
don't
tie
your
skirt
too
tight!
Новый
одеколон,
не
затягивай
юбку
слишком
туго!
It
makes
you
shake
your
leg
to
the
magnetic
waltz
Это
заставляет
тебя
трясти
ножкой
под
магнетический
вальс,
Magic
ballrooms
wont
play
no
Schmaltz!
В
волшебных
бальных
залах
не
играют
Шмальц!
Mirror,
mirror
up
on
the
wall,
who's
the
fairest
of
them
all,
Зеркало,
зеркало
на
стене,
кто
из
всех
прекраснее
мне,
Trying
hard
bedoo-bedee,
be
a
jazzage
Baby?
Стараясь
изо
всех
сил,
дубиду-биди,
быть
джазовой
малышкой?
It
said:
Tonight
Josephine,
stay
on
the
scene!
Оно
сказало:
Сегодня
вечером,
Жозефина,
оставайся
на
сцене!
Real
soon,
get
off
your
Pantaloons!
Поскорее,
снимай
свои
панталоны!
Magic
Mirror
– on
the
wall,
who's
the
fairest
chick
of
them
all,
Волшебное
зеркало
– на
стене,
кто
из
всех
милашек
краше
мне,
Swinging
dobedoo
do
the
do,
like
Betty
Boop?
Свингуя
дубиду,
танцуй,
как
Бетти
Буп?
It
said:
Tonight
Josephine,
try
something
keen!
Оно
сказало:
Сегодня
вечером,
Жозефина,
попробуй
что-нибудь
остренькое!
High
noon,
get
off
your
Pantaloons.
Пора,
снимай
свои
панталоны.
Now,
get
off
your
Pantaloons!
А
теперь,
снимай
свои
панталоны!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Strathausen
Attention! Feel free to leave feedback.