Tapete - Sandkorn - translation of the lyrics into Russian

Sandkorn - Tapetetranslation in Russian




Sandkorn
Песчинка
Beruhige dich und spare dir
Успокойся и побереги
Die worte und bewegung
Слова и движения.
Denke nochmal drüber nach
Подумай еще раз,
Du solltest sehr gut überlegen
Ты должен хорошо все взвесить.
Willst du wirklich diesen aufwand
Ты действительно хочешь тратить силы
Zu expandieren zu schaffen
На расширение и созидание,
Und all die bäume ausreißen
Выкорчевывать все деревья,
All die wege zupflastern
Мостить все дороги?
Das wasser muss fließen und
Вода должна течь,
Und kein staudamm ist von dauer
И никакая плотина не вечна.
Keine frage mit der zeit
Нет сомнений, со временем
Da frisst es sich durch jede mauer
Она прорвется сквозь любую стену.
Dann schleift es einen stein
Потом она обточит камень,
Und der wird glatt und schön
И он станет гладким и красивым,
Zu einem kleinen sandkorn
Превратится в маленькую песчинку
Am strand von der spree
На берегу Шпрее.
Dann liegt es dort und wartet
Она будет лежать там и ждать
Auf die menschen die sich sonnen
Людей, которые придут погреться на солнце,
Doch der strand ist längst beton
Но берег уже давно забетонирован,
Bedeutet niemand wird mehr kommen
А значит, никто больше не придет.
Der wind trägt es bald weiter
Ветер скоро унесет ее,
Und es fliegt mit einem vogel
И она полетит вместе с птицей,
Doch der abschied ist nicht fern
Но расставание не за горами,
Der regen peitscht es auf den boden
Дождь прибьет ее к земле.
Es trampeln viele stiefel
Мимо пройдут чьи-то ботинки,
Und an einem bleibt es kleben
И она прилипнет к одному из них,
Bis es trocknet und sich löst
Пока не высохнет и не отвалится,
Um sich dann wieder zu erheben
Чтобы снова подняться в воздух.
Es geht mit der ersten böe
Первый же порыв ветра
In die höhe bis zum himmel
Поднимет ее к самому небу,
Und umkreist diesen planeten
И она будет кружить над планетой,
Bis die schwerkraft es entbindet
Пока сила тяжести не вернет ее обратно.
Beruhige dich
Успокойся,
Geh' die dinge an mit ruhe
Относись ко всему спокойно.
Dein leben wird nicht länger
Твоя жизнь не станет длиннее
Durch das blicken auf die uhr
От того, что ты смотришь на часы.
Denk ans sandkorn
Подумай о песчинке.
Es treibt ins weltall richtung sonne
Она летит в космос, к солнцу,
Bis die hitze es fast schmilzt und
Но жар едва не плавит ее, как вдруг
Ein komet kreuzt seinen weg
Мимо пролетает комета
Und nimmt das sandkorn einfach mit
И подхватывает песчинку.
Es fliegt am weltraumschrott vorbei
Она пролетает мимо космического мусора
Und fällt dann wieder auf die erde
И снова падает на Землю
Durch ein loch in der ozonschicht
Сквозь дыру в озоновом слое
In eines der sieben meere
В один из семи океанов.
Es landet auf nem wal und
Она падает на кита,
Und die wasseroberfläche
Но поверхность воды
Streift es ab als dieser taucht
Смывает ее, когда тот ныряет,
Um sich vor fängern zu verstecken
Чтобы спрятаться от хищников.
Schwimmt dann weiter mit der strömung
Она плывет по течению
Auf einem teppich aus öl und
На ковре из нефти
Trifft dort wieder den vogel beim
И снова встречает ту птицу,
Singen seiner letzten töne
Которая поет свою последнюю песню.
Wellen spülen es ans land an
Волны выбрасывают ее на берег,
Und die hände eines affen
И чьи-то обезьяньи руки
Formen es zu einem ganzen
Лепят из нее целый ком,
Um das ganze dann zu tragen
Чтобы носить его с собой.
Und er trägt es ein paar stunden
Он носит его несколько часов,
Und dann wirft er diesen klumpen
А потом бросает этот ком
Einfach irgendwo ins dunkle
Куда-то в темноту,
Und das sandkorn bleibt verschwunden
И песчинка пропадает.
Bridge: du hast deine zeit
Бридж: у тебя есть твое время,
Und nur du darfst sie verschwenden
И только ты можешь им распоряжаться.
Entscheide über wie
Решай сам,
Und wofür du sie verwendest
Как и на что ты его тратишь.
Nach der pfeife tanzen
Танцевать под дудку
Oder zähne zeigen
Или скалить зубы.
Gemeinsam - alleine
Вместе или в одиночку,
Du bist an der reihe
Твой ход.
Beruhige dich
Успокойся,
Geh' die dinge an mit ruhe
Относись ко всему спокойно.
Dein leben wird nicht länger
Твоя жизнь не станет длиннее
Durch das blicken auf die uhr
От того, что ты смотришь на часы.
Denk ans sandkorn
Подумай о песчинке.





Writer(s): Leonard Kroppach


Attention! Feel free to leave feedback.