Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beruhige
dich
und
spare
dir
Успокойся
и
побереги
Die
worte
und
bewegung
Слова
и
движения.
Denke
nochmal
drüber
nach
Подумай
еще
раз,
Du
solltest
sehr
gut
überlegen
Ты
должен
хорошо
все
взвесить.
Willst
du
wirklich
diesen
aufwand
Ты
действительно
хочешь
тратить
силы
Zu
expandieren
zu
schaffen
На
расширение
и
созидание,
Und
all
die
bäume
ausreißen
Выкорчевывать
все
деревья,
All
die
wege
zupflastern
Мостить
все
дороги?
Das
wasser
muss
fließen
und
Вода
должна
течь,
Und
kein
staudamm
ist
von
dauer
И
никакая
плотина
не
вечна.
Keine
frage
mit
der
zeit
Нет
сомнений,
со
временем
Da
frisst
es
sich
durch
jede
mauer
Она
прорвется
сквозь
любую
стену.
Dann
schleift
es
einen
stein
Потом
она
обточит
камень,
Und
der
wird
glatt
und
schön
И
он
станет
гладким
и
красивым,
Zu
einem
kleinen
sandkorn
Превратится
в
маленькую
песчинку
Am
strand
von
der
spree
На
берегу
Шпрее.
Dann
liegt
es
dort
und
wartet
Она
будет
лежать
там
и
ждать
Auf
die
menschen
die
sich
sonnen
Людей,
которые
придут
погреться
на
солнце,
Doch
der
strand
ist
längst
beton
Но
берег
уже
давно
забетонирован,
Bedeutet
– niemand
wird
mehr
kommen
А
значит,
никто
больше
не
придет.
Der
wind
trägt
es
bald
weiter
Ветер
скоро
унесет
ее,
Und
es
fliegt
mit
einem
vogel
И
она
полетит
вместе
с
птицей,
Doch
der
abschied
ist
nicht
fern
Но
расставание
не
за
горами,
Der
regen
peitscht
es
auf
den
boden
Дождь
прибьет
ее
к
земле.
Es
trampeln
viele
stiefel
Мимо
пройдут
чьи-то
ботинки,
Und
an
einem
bleibt
es
kleben
И
она
прилипнет
к
одному
из
них,
Bis
es
trocknet
und
sich
löst
Пока
не
высохнет
и
не
отвалится,
Um
sich
dann
wieder
zu
erheben
Чтобы
снова
подняться
в
воздух.
Es
geht
mit
der
ersten
böe
Первый
же
порыв
ветра
In
die
höhe
bis
zum
himmel
Поднимет
ее
к
самому
небу,
Und
umkreist
diesen
planeten
И
она
будет
кружить
над
планетой,
Bis
die
schwerkraft
es
entbindet
Пока
сила
тяжести
не
вернет
ее
обратно.
Geh'
die
dinge
an
mit
ruhe
Относись
ко
всему
спокойно.
Dein
leben
wird
nicht
länger
Твоя
жизнь
не
станет
длиннее
Durch
das
blicken
auf
die
uhr
От
того,
что
ты
смотришь
на
часы.
Denk
ans
sandkorn
Подумай
о
песчинке.
Es
treibt
ins
weltall
richtung
sonne
Она
летит
в
космос,
к
солнцу,
Bis
die
hitze
es
fast
schmilzt
und
Но
жар
едва
не
плавит
ее,
как
вдруг
Ein
komet
kreuzt
seinen
weg
Мимо
пролетает
комета
Und
nimmt
das
sandkorn
einfach
mit
И
подхватывает
песчинку.
Es
fliegt
am
weltraumschrott
vorbei
Она
пролетает
мимо
космического
мусора
Und
fällt
dann
wieder
auf
die
erde
И
снова
падает
на
Землю
Durch
ein
loch
in
der
ozonschicht
Сквозь
дыру
в
озоновом
слое
In
eines
der
sieben
meere
В
один
из
семи
океанов.
Es
landet
auf
nem
wal
und
Она
падает
на
кита,
Und
die
wasseroberfläche
Но
поверхность
воды
Streift
es
ab
als
dieser
taucht
Смывает
ее,
когда
тот
ныряет,
Um
sich
vor
fängern
zu
verstecken
Чтобы
спрятаться
от
хищников.
Schwimmt
dann
weiter
mit
der
strömung
Она
плывет
по
течению
Auf
einem
teppich
aus
öl
und
На
ковре
из
нефти
Trifft
dort
wieder
den
vogel
beim
И
снова
встречает
ту
птицу,
Singen
seiner
letzten
töne
Которая
поет
свою
последнюю
песню.
Wellen
spülen
es
ans
land
an
Волны
выбрасывают
ее
на
берег,
Und
die
hände
eines
affen
И
чьи-то
обезьяньи
руки
Formen
es
zu
einem
ganzen
Лепят
из
нее
целый
ком,
Um
das
ganze
dann
zu
tragen
Чтобы
носить
его
с
собой.
Und
er
trägt
es
ein
paar
stunden
Он
носит
его
несколько
часов,
Und
dann
wirft
er
diesen
klumpen
А
потом
бросает
этот
ком
Einfach
irgendwo
ins
dunkle
Куда-то
в
темноту,
Und
das
sandkorn
bleibt
verschwunden
И
песчинка
пропадает.
Bridge:
du
hast
deine
zeit
Бридж:
у
тебя
есть
твое
время,
Und
nur
du
darfst
sie
verschwenden
И
только
ты
можешь
им
распоряжаться.
Entscheide
über
wie
Решай
сам,
Und
wofür
du
sie
verwendest
Как
и
на
что
ты
его
тратишь.
Nach
der
pfeife
tanzen
Танцевать
под
дудку
Oder
zähne
zeigen
Или
скалить
зубы.
Gemeinsam
- alleine
Вместе
или
в
одиночку,
Du
bist
an
der
reihe
Твой
ход.
Geh'
die
dinge
an
mit
ruhe
Относись
ко
всему
спокойно.
Dein
leben
wird
nicht
länger
Твоя
жизнь
не
станет
длиннее
Durch
das
blicken
auf
die
uhr
От
того,
что
ты
смотришь
на
часы.
Denk
ans
sandkorn
Подумай
о
песчинке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Kroppach
Attention! Feel free to leave feedback.