Tapio Rautavaara - Laivat puuta, miehet rautaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Laivat puuta, miehet rautaa




Vanhan valaan-kapakassa puosu-vaari istuu
В таверне старого кита сидит дедушка-боцман.
Yksin joka ilta.
Одна каждую ночь.
Kuuluu laiturilta vinssin voihke, tarmo taljan.
Стон лебедки доносится с причала.
Puosu täyttää maljan.
Боцман наполнит чашу.
Takaa tuiman tuulen hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Позади свирепого ветра тай-Хо! (Тай-Хо!)
Jäyhän laulun kuulen hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Я слышу жесткую песню: Хе-Хо! (Хе-Хо!)
(Ennen oli miehet rautaa
(До того, как появились железные люди
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
Корабли были сделаны из дерева, Хе-Хо!)
Hiio-hoi!
Тю-Хо!
(Puuta ovat miehet nyt
(Дерево-это теперь люди
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
А корабли-железные, хе-хе!)
Hiio-hoi!
Тю-Хо!
(Hiio-hoi!)
(Тю-Хо!)
Hyväntoivonniemen luona - hiisi vieköön retken -
У мыса Доброй Надежды-путешествие в ад .
Myrsky repii laivan.
Шторм разорвет корабль на части.
Meri kiehui aivan haikalaa ja onnetonta
Море кипело, как несчастная акула.
Miestä meni monta.
Потребовалось много людей.
Se ken kulki merta hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Тот, кто ходил по морю, тай-Хо! (Тай-Хо!)
Nähdä sai myös verta hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Смотри также, у меня есть кровь, Хей-Хо! (Хей-Хо!)
(Ennen oli miehet rautaa
(До того, как появились железные люди
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
Корабли были сделаны из дерева, Хе-Хо!)
Hiio-hoi.
Тай-Хо.
(Puuta ovat miehet nyt
(Дерево-это теперь люди
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
А корабли-железные, хе-хе!)
Hiio-hoi.
Тай-Хо.
(Hiio-hoi!)
(Тю-Хо!)
Tyynimeri, harvoin tyyni. Havannasta kurssi
Тихий океан редко бывает спокойным, курс на Гавану.
Rangoniin ja Kiinaan.
Рангон и Китай.
Sortui riisiviinaan kokkimme ja hakkelusta,
Поддавшись рисовому ликеру нашего повара и измельчению,
Ilman varoitusta,
Без предупреждения...
Teki kapteenista hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Сделал Капитана Хи-Хо! (Хи-Хо!)
Riita sinapista hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Драка из-за горчицы, Хей-Хо! (Хей-Хо!)
(Ennen oli miehet rautaa
(До того, как появились железные люди
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
Корабли были сделаны из дерева, Хе-Хо!)
Hiio-hoi.
Тай-Хо.
(Puuta ovat miehet nyt
(Дерево-это теперь люди
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
А корабли-железные, хе-хе!)
Hoi-hoi.
Хо-хо.
(Hiio-hoi!)
(Тю-Хо!)
Vanhan valaan-kapakassa puosuvaari istuu
В таверне старого кита сидит боцман.
Yksin istuu jälleen.
Снова сижу один.
Huokaa ystävälleen kuulijalleen ainoalle,
Вздох его другу, его единственному слушателю.
Kaipa vanha jaksaa, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Я думаю, что старый держится, Хе-Хо! (Хе-Хо!)
Sinut vielä maksaa, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Тебе заплатят, Хе-Хо! (Хе-Хо!)
(Ennen oli miehet rautaa
(До того, как появились железные люди
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
Корабли были сделаны из дерева, Хе-Хо!)
Hiio-hoi!
Тю-Хо!
(Puuta ovat miehet nyt
(Дерево-это теперь люди
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
А корабли-железные, хе-хе!)
Voi-voi.
О, боже.
(Hiio-hoi!)
(Тю-Хо!)





Writer(s): Toivo Pietari Johannes Kaerki, Reino Helismaa


Attention! Feel free to leave feedback.