Tapio Rautavaara - Peltoniemen Hintriikan surumarssi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Peltoniemen Hintriikan surumarssi




Peltoniemen Hintriikan surumarssi
Траурный марш Хинтриика из Пелтониеми
On suo, pitkospuut
Болото, гать
Tienä on vain pitkospuut
Дорога лишь гать,
Ja ne vie luokse töllin harmaan
И ведет она к серому дому,
Töllin huolen harmaan
К дому, полному горя,
Pois on asukas
Нет жильца,
Autioituu pirtti ja seinät sammaloituu
Опустела изба, стены покрылись мхом,
Pois veivät Peltoniemen Hintriikan
Унесли Хинтриика из Пелтониеми.
Hän sai köyhyyden
Он познал нищету,
Osakseen sai köyhyyden
Досталась ему нищета,
Vierahaks joskus hallan varmaan
Иногда как гость, иней верный,
Joskus hallan varmaan
Иногда иней верный,
Nyt on huoli pois
Теперь нет забот,
Lopun saivat puute ja huolet
Кончились нужды и тревоги,
Maiset vaivat
Земные страдания,
Pois veivät Peltoniemen Hintriikan
Унесли Хинтриика из Пелтониеми.
Ja onni ihmeellinen vasta
И счастье чудесное только,
Onhan Hintriikasta
Ведь о Хинтриике
Päästä jälleen kuulemaan
Можно снова услышать,
Miten veisataan
Как поют,
Niin harvoin tänne tuolta
Так редко сюда оттуда,
Hallaiselta suolta
С морозного болота,
Köyhä joutaa lähtemään
Бедняк может уйти,
Leipäkiireiltään
От хлебных забот,
Toi äiti pienen Hintriikkansa kerran
Мать принесла маленького Хинтриика однажды,
Kastejuhlaan Herran
На крестины к Господу.
Jäi jo kauas taa
Осталось далеко позади,
Aika leikin, nuorena kirkkoon sitten veikin
Время игр, юным в церковь затем повел,
Mies, rakas Peltoniemen Hintriikan
Муж, любимый Хинтриик из Пелтониеми.
Ei elä onni hallasuolla
Не живет счастье на морозном болоте,
Siellä kukka kuolla
Там цветок умереть,
Tahtoo ennen aikojaan
Хочет раньше времени,
Kesken nuoruuttaan
В расцвете молодости,
Niin myöskin päivä koitti
Так и день настал,
Jolloin kellot soitti
Когда колокола зазвонили,
Puolisolle Hintriikan
Для супруга Хинтриика,
Hetken muutaman
На мгновение всего,
Sai kohtalokseen suon ja töllin harmaan
Суждено было болото и серый дом,
Töllin huolen harmaan
Дом, полный горя.
Pois on asukas
Нет жильца,
Autioituu pirtti ja seinät sammaloituu
Опустела изба, стены покрылись мхом,
Pois veivät Peltoniemen Hintriikan
Унесли Хинтриика из Пелтониеми.





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.