Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Päivänsäde Ja Menninkäinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aurinko
kun
päätti
retken
Солнце,
когда
он
закончил
путешествие
Siskoistaan
jäi
jälkeen
hetken
Ее
сестры
на
некоторое
время
остались
дома
Päivänsäde
viimeinen.
Последний
солнечный
луч.
Hämärä
jo
maille
hiipi,
В
дом
вползла
тьма,
Päivänsäde,
kultasiipi,
Солнечный
свет,
Золотое
крыло,
Aikoi
juuri
lentää
eestä
sen.
Он
как
раз
собирался
вылететь
на
нем
из
Э.
Kun
menninkäisen
pienen
näki
vastaan
tulevan,
Когда
маленький
лепрекон
увидел
приближение,
Se
juuri
oli
noussut
luolastaan.
Он
только
что
выбрался
из
своей
пещеры.
Kas,
menninkäinen
ennen
päivänlaskua
ei
voi
Что
ж,
лепрекон
перед
заходом
солнца
не
может
Milloinkaan
elää
päällä
maan.
Никогда
не
живи
на
Земле.
Katselivat
toisiansa;
Смотрим
друг
на
друга;
Menninkäinen
rinnassansa
Лепрекон
у
него
в
груди
Tunsi
kummaa
leiskuntaa.
Он
испытал
странное
ощущение.
Sanoi
"Poltat
silmiäni,
Сказал:
"Ты
обжигаешь
мне
глаза,
Mut
en
ole
eläissäni
Но
я
не
живой
Nähnyt
mitään
yhtä
ihanaa!
Никогда
не
видел
ничего
более
чудесного!
Ei
haittaa
vaikka
loisteesi
mun
sokeaksi
saa
-
Не
имеет
значения,
ослепляет
ли
меня
твое
сияние
-
On
pimeässä
helppo
taivaltaa.
В
темноте
легко
ходить.
Jää
luokseni,
niin
kotiluolaan
Останься
со
мной,
и
я
отвезу
тебя
домой.
Näytän
sulle
tien
Я
покажу
тебе
дорогу
Ja
sinut
armaakseni
vien!"
И
я
возьму
тебя,
любовь
моя!"
Säde
vastas
"Peikko
kulta,
♪ Луч
поднимается,
♪♪ тролль
падает,
♪,
Pimeys
vie
hengen
multa,
Темнота
убивает
меня,
Enkä
toivo
kuolemaa.
И
я
не
хочу
умирать.
Pois
mun
täytyy
heti
mennä,
А
сейчас
я
должен
идти,
Ellen
kohta
valoon
lennä,
Если
я
не
полечу
навстречу
свету,
Niin
en
hetkeäkään
elää
saa."
Я
никогда
не
переживу
такого
мгновения".
Niin
lähti
kaunis
päivänsäde,
Так
появился
прекрасный
солнечный
луч,
Mutta
vieläkin,
Но
все
же,
Kun
menninkäinen
yksin
tallustaa,
Когда
лепрекон
гуляет
один,
Hän
miettii,
miksi
toinen
täällä
valon
lapsi
on
Он
задается
вопросом,
почему
здесь
есть
еще
одно
дитя
света.
Ja
toinen
yötä
rakastaa.
А
другой
любит
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reino Helismaa
Attention! Feel free to leave feedback.