Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Vihellän Vaan
Vihellän Vaan
I'll Just Whistle
Elämämme
yksi
huol
One
of
the
worries
of
our
lives
On
siihen
kyllyys,
tuska,
huol
Is
full
of
it,
anguish,
worry
Jos
näille
annan
aatoksein
oon
aina
toivoton
If
I
give
these
thoughts
my
mind,
I'm
always
hopeless
Mut
maailmassa
tulee
nääs
But
in
the
world,
you
see
Huumorin
olla
etupääs
Humor
must
take
precedence
Se
ruikutusten
runsahitten
parhain
lääke
on
It's
the
best
medicine
for
abundant
whining
Jos
harmin,
huolen
sattumukset
on
mun
edessäin
If
the
misfortunes
of
worry
and
anguish
are
before
me
Niin
huumori
vaatii
näin
So
humor
demands
this
Ota
vastaan
ne
viheltäin
Receive
them
by
whistling
On
turha
lauseet
elomme
tääl
It's
useless
to
fill
our
days
with
sentences
On
tuska,
vaiva
tuskan
pääl
There
is
anguish,
trouble
on
top
of
anguish
Eikä
oo
jos
tahtoo
vain
on
suu
vain
suppuun
päin
And
if
you
want
to,
there's
nothing
to
do
but
keep
your
mouth
shut
Kas,
tanssiaisis
kävi
niin
Look,
it
happened
like
this
at
the
dance
Et
liian
suureen
tartuin
kii
That
I
didn't
get
too
big
Ja
kupsis
keskelle
lattiaa
minä
alimmaiseks
jäin!
And
I
was
left
on
the
floor
in
the
middle
of
the
dance!
Mut
turha
vaiva
mun
on
sieltä
ylös
yrittää
But
it's
useless
for
me
to
try
to
get
up
from
there
Niin
sanoin
"levätkää"
So
I
said
"rest"
Ja
aloin
viheltää
And
I
started
whistling
Oli
rakenteilla
hiljan
juur
It
was
under
construction
recently
Yks
hirveen
korkee
kivimuur
A
terribly
high
stone
wall
Sielt
tiiliskivi
huimaa
vauhtia
päähäni
lennähtää
A
brick
flew
at
my
head
at
a
dizzying
speed
Jos
ollut
siin
ois
toinen
mies
If
another
man
had
been
there
Niin
henki
pois
viel
kuka
ties
Who
knows
if
he
would
have
died
Vaan
mulle
joka
aina
vihellän
se
oli
yhdentekevää
But
for
me,
who
always
whistles,
it
didn't
matter
Minä
hattuni
jakauksen
näin
vain
korjasin
kädelläin
I
just
fixed
the
part
in
my
hat
with
my
hand
Ja
sit
taas
eteenpäin
And
then
forward
again
Minä
pistin
viheltäin
I
started
whistling
Uimasta
kerran
noustuain
Once
I
got
out
of
the
pool
En
rannalta
löytänyt
vaatteitain
I
couldn't
find
my
clothes
on
the
beach
Ja
kotia
mennes
poikaviikarit
ne
tiellä
huus:
And
on
the
way
home,
the
boys
shouted
on
the
road:
"Hei
tulkaa
kaikki
kattomaan
tääl
elävä
on
ulkomaan!"
"Hey,
come
and
see,
there's
a
foreigner
alive!"
Sain
neitostenkin
huomion
kuin
hattumuoti
uus
I
got
the
attention
of
the
girls
like
a
new
hat
fashion
Mutta
pystyssä
pää
ja
reilusti
minä
kaikki
sivuutin
But
I
kept
my
head
up
and
walked
on
Näin
puvussa
Aatamin
In
Adam's
outfit
Ja
mennessä
vihelsin
And
I
whistled
as
I
went
Ja
kotia
tulles
joskus
käy
And
sometimes
when
I
come
home
Et
avaimel
ei
reikää
näy
The
keyhole
is
not
visible
Ja
kolkutuksel
eukko
täytyy
unest
herättää
And
the
old
woman
has
to
be
woken
up
from
sleep
by
knocking
Ja
kolkutuksen
seuraus
on
sankarinkin
kauhistus
And
the
result
of
knocking
is
a
hero's
horror
Mut
mulle
joka
aina
vihellän
se
on
yhdentekevää
But
for
me,
who
always
whistles,
it
doesn't
matter
Vaikka
eukkoni
varpaan
kautta
käy
mun
sängyn
alle
tie
Even
if
my
wife's
toe
leads
me
under
my
bed
Niin
sittenkin
minä
siel
Even
then
I'm
there
Viheltelen
viel
I'll
whistle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j. alfred tanner, traditional
Attention! Feel free to leave feedback.