Taproot - Lowlife - translation of the lyrics into German

Lowlife - Taproottranslation in German




Lowlife
Lowlife
In company
In Gesellschaft
Respect's shown mutual into it's own indifference
Respekt wird gegenseitig gezeigt, bis hin zur Gleichgültigkeit
Although when I'm left alone and true feeling's begin to show
Doch wenn ich allein bin und wahre Gefühle sich zeigen
Honesty overflows in my mind
Überfließt Ehrlichkeit meinen Geist
When I try not to cry
Wenn ich versuche nicht zu weinen
'Cause I'm blind and alive
Denn ich bin blind und lebendig
And esteem has no gleam and it can't be seen
Und Achtung hat keinen Glanz, sie ist nicht sichtbar
I'm so alone
Ich bin so allein
I still can't understand these feelings that I'm feelin'
Ich verstehe diese Gefühle, die ich fühle, immer noch nicht
You're pullin' me back and forth
Du ziehst mich hin und her
All that you're doin' is confusin' me
Alles, was du tust, verwirrt mich nur
With this emotional strain
Mit dieser emotionalen Belastung
It's drivin' me to the edge of insanity
Sie treibt mich an den Rand des Wahnsinns
You can't blame me for your pain and suffering
Meine Schuld bist du nicht für deinen Schmerz
Not keepin' on no downlow
Ich halte nichts zurück
I'm screamin' the flow in your face
Schreie dir den Flow ins Gesicht
Just like mace in your eyes
Wie Pfefferspray in deinen Augen
Like feelin' my bass in your thighs
Wie meinen Bass in deinen Schenkeln spüren
It's time to recognize and realize
Es ist Zeit zu erkennen und zu verstehen
That your ways are not the only ways to lead your life low
Dass dein Weg nicht der einzige ist niederes Leben
Concerned about what others think, right
Besorgt über die Meinung anderer oder
'Cause your ego's makin' your core so weak, tunnel vision
Weil dein Ego deinen Kern so schwach macht Tunnelblick
You move from point A to point B to point C
Du bewegst dich von Punkt A zu Punkt B zu Punkt C
But that's not the point, see
Aber darum geht's nicht siehst du
You lived your life around me
Du hast dein Leben um mich herum aufgebaut
I'm crushed inside
Ich bin innerlich zermalmt
Each day I get by
Jeden Tag komme ich durch
I'm crushed inside
Ich bin innerlich zermalmt
Each day I get by
Jeden Tag komme ich durch
With the gleam in my eyes
Mit dem Funkeln in meinen Augen
I'm crushed inside
Ich bin innerlich zermalmt
Each day I get by
Jeden Tag komme ich durch
With the gleam in my eyes
Mit dem Funkeln in meinen Augen
I'm crushed inside
Ich bin innerlich zermalmt
Each day I get by
Jeden Tag komme ich durch
If you want me, then just try to find me
Wenn du mich willst dann versuch mich zu finden
If you ever need to suck me dry
Wenn du mich jemals aussaugen musst
When you need me, you won't ever see me
Wenn du mich brauchst wirst du mich nie sehen
I've lost respect, now watch you cry
Kein Respekt mehr nun sieh deine Tränen
Touched on me so shortly
So flüchtig berührt
Then just leave me, too
Verlässt auch du mich nun
You watched me bleed, now you smile
Du sahst mich bluten jetzt lächelst du
You walked through me
Du bist durch mich hindurchgegangen
While you crushed that gleam I had inside my eyes
Zermalmtest den Glanz in meinen Augen
In company
In Gesellschaft
Respect's shown mutual into it's own indifference
Respekt wird gegenseitig gezeigt, bis hin zur Gleichgültigkeit
Although when I'm left alone and true feeling's begin to show
Doch wenn ich allein bin und wahre Gefühle sich zeigen
Honesty overflows in my mind
Überfließt Ehrlichkeit meinen Geist
When I try not to cry
Wenn ich versuche nicht zu weinen
'Cause I'm blind and alive
Denn ich bin blind und lebendig
And esteem has no gleam and it can't be seen
Und Achtung hat keinen Glanz, sie ist nicht sichtbar
I'm so alone
Ich bin so allein
I still can't understand these feelings that I'm feelin'
Ich verstehe diese Gefühle, die ich fühle, immer noch nicht
You're pullin' me back and forth
Du ziehst mich hin und her
All that you're doin' is confusin' me
Alles, was du tust, verwirrt mich nur
With this emotional strain
Mit dieser emotionalen Belastung
It's drivin' me to the edge of insanity
Sie treibt mich an den Rand des Wahnsinns
You can't blame me for your pain and suffering
Meine Schuld bist du nicht für deinen Schmerz
Not keepin' on no downlow
Ich halte nichts zurück
I'm screamin' the flow in your face
Schreie dir den Flow ins Gesicht
Just like mace in your eyes
Wie Pfefferspray in deinen Augen
Like feelin' my bass in your thighs
Wie meinen Bass in deinen Schenkeln spüren
It's time to recognize and realize
Es ist Zeit zu erkennen und zu verstehen
That your ways are not the only ways to lead your life low
Dass dein Weg nicht der einzige ist niederes Leben
Concerned about what others think, right
Besorgt über die Meinung anderer oder
'Cause your ego's makin' your core so weak, tunnel vision
Weil dein Ego deinen Kern so schwach macht Tunnelblick
You move from point A to point B to point C
Du bewegst dich von Punkt A zu Punkt B zu Punkt C
But that's not the point, see
Aber darum geht's nicht siehst du
You lived your life around me
Du hast dein Leben um mich herum aufgebaut






Attention! Feel free to leave feedback.