Tara MacLean - Coal Boat Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tara MacLean - Coal Boat Song




Coal Boat Song
Песня угольщика
I left Cape Breton on the coal boat for St. John's, Newfoundland
Дорогой, я покинула Кейп-Бретон на угольном судне и отправилась в Сент-Джонс, что в Ньюфаундленде,
And I met a little girl named Sally
И встретила там милую девушку по имени Салли.
And I took her by the little white hand
Я взяла ее за маленькую белую ручку,
She shook her little head and said "No way Fred"
А она покачала головой и сказала: «Ни за что, Фред,
I won't go along with your plan
Не соглашусь я с твоими планами.
You been working on the coal boat b'y
Ты работаешь на старом угольном судне,
And you're nutin' but a dirty old man
И ты всего лишь грязный старик".
You been working on the coal boat b'y
Ты работаешь на старом угольном судне,
And you're nutin' but a dirty old man
И ты всего лишь грязный старик".
Spoken
Голос за кадром
Well I had to think of somethin' real fast ya know
Ну, мне нужно было быстро что-то придумать, понимаешь?
Yeah well I'm gonna quit the dirty coal boat
Да, я брошу это грязное угольное судно,
I wanna live in Newfoundland
Я хочу жить в Ньюфаундленде.
I'll buy a suit and get married
Куплю костюм и женюсь,
Put a ring upon your little white hand
Надену кольцо на твою маленькую белую ручку.
She nodded her head and said "Okay Fred"
Она кивнула и сказала: «Хорошо, Фред,
Sally went along with the plan
Салли согласна с твоими планами".
But I'm still working on the coal boat b'y
Но я все еще работаю на угольном судне,
And I'm nutin' but a dirty old man
И я всего лишь грязный старик.
I'm still working on the coal boat b'y
Я все еще работаю на угольном судне,
And I'm nutin' but a dirty old man
И я всего лишь грязный старик.
It was sometime later on the coal boat
Как-то раз, будучи на угольном судне,
I got a little letter from home
Я получил письмо из дома.
Sally said Freddy was a good boy
Салли писала, что Фредди был хорошим мальчиком,
But the little beggar wanted to roam
Но этот маленький негодник хотел путешествовать.
She said it's too bad ya got him for a dad
Она сказала, что жаль, что он заполучил тебя в отцы,
And I hope that ya feel real grand
И надеюсь, ты гордишься собой.
He's gone working on the coal boat b'y
Он ушел работать на угольное судно,
To be just like his dirty old man
Чтобы быть похожим на своего грязного старика.
He's gone workin on the coal boat b'y
Он ушел работать на угольное судно,
To be just like his dirty old man
Чтобы быть похожим на своего грязного старика.
Well I left Cape Breton on the coal boat for St. John's, Newfoundland
Ну, я покинула Кейп-Бретон на угольном судне и отправилась в Сент-Джонс, что в Ньюфаундленде,
And good old Sally was a waitin' and I took he by the little white hand
И моя старая добрая Салли ждала меня, и я взяла ее за маленькую белую ручку.
She shook her little head and said no way Fred
Она покачала головой и сказала: «Ни за что, Фред,
I won't go along wit your plan
Не соглашусь я с твоими планами.
You ain't gonna quit the coal boat b'y
Ты не бросишь угольное судно,
Cause I loves ya, you dirty old man
Потому что я люблю тебя, мой грязный старик.
You ain't gonna quit the coal boat b'y
Ты не бросишь угольное судно,
Cause I loves ya, you dirty old man
Потому что я люблю тебя, мой грязный старик".
So come on all young fellers on the coal boat
Так что, ребята, все вы, кто работает на угольных судах,
I hope your gonna understand
Надеюсь, вы меня понимаете.
If you got a perty little girlfriend
Если у вас есть милая маленькая подружка,
And ya take her by the little white hand
И вы возьмете ее за маленькую белую ручку,
If she turns her back and says "No way Jack"
А она отвернется и скажет: «Ни за что, Джек,
I won't go along wit your plan
Не соглашусь я с твоими планами",
Just keep workin' on the coal boat b'y
Просто продолжай работать на угольном судне,
If ya wants to be a dirty old man
Если хочешь стать грязным стариком.
Just keep on working on the coal boat b'y
Просто продолжай работать на угольном судне,
And you'll be nutin' but a dirty old man
И ты будешь всего лишь грязным стариком.






Attention! Feel free to leave feedback.