Lyrics and translation Tara St. Michel - Nandemonaiya (From "Your Name")
Nandemonaiya (From "Your Name")
Nandemonaiya (Из аниме "Твоё имя")
The
sorrowful
gust
of
wind
that
blew
right
between
you
and
me
Этот
печальный
порыв
ветра,
что
пронёсся
между
нами,
Where
did
it
find
the
loneliness,
it
carried
on
the
breeze?
Где
он
нашёл
одиночество,
что
принёс
с
собой?
Looking
up
at
the
sky
after
shedding
a
stream
of
tears
Я
подняла
глаза
к
небу,
осушив
поток
слёз,
I
could
see
for
miles
of
blue,
it's
never
been
so
clear
И
увидела
бескрайнюю
синеву,
такую
чистую,
как
никогда.
Speeches
that
my
father
gave
me
would
always
make
me
despair
Речи,
что
отец
твердил
мне,
всегда
повергали
в
уныние,
Somehow,
I
feel
a
warmth
and
comfort
today
Но
сегодня
почему-то
я
чувствую
тепло
и
успокоение.
I
knew
nothing,
so
honestly
I've
always
copied
you
Я
ничего
не
знала,
поэтому
всегда
просто
копировала
тебя.
Now,
just
a
little
more,
only
just
a
little
more
Ещё
немного,
совсем
чуть-чуть,
Let's
stay
here
a
little
longer
now
Давай
побудем
здесь
ещё
немного.
Now,
just
a
little
more,
only
just
a
little
more
Ещё
немного,
совсем
чуть-чуть,
Let's
stick
together
just
a
little
bit
longer
Давай
останемся
вместе
ещё
немного.
Oh
yes,
we
are
time
fliers
Да,
мы
летим
сквозь
время,
Scaling
the
walls
of
time,
climber
Взбираемся
по
его
стенам,
Tired
of
playing
hide
and
seek
with
time
and
Уставшие
играть
с
ним
в
прятки
Always
coming
just
short
И
всегда
опаздывать.
Crying
even
when
you're
happy
Плакать,
даже
когда
счастливы,
Smiling
even
when
you're
feeling
lonely
Улыбаться,
даже
чувствуя
себя
одиноко,
It's
because
a
part
of
you
Потому
что
часть
нас
Has
made
it
here
before
the
rest
has
Уже
побывала
здесь
раньше.
I
used
to
wish
upon
the
stars,
the
toys
that
I
once
adored
Раньше
я
мечтала
о
звёздах,
об
игрушках,
которыми
дорожила,
Forgotten
now,
are
rolling
'round
the
corners
of
the
floor
Теперь
они
забыты
и
валяются
где-то
в
углу.
Finally,
my
dreams
have
counted
up
to
a
hundred
today
Сегодня
мои
мечты,
наконец,
достигли
сотни,
Someday,
I'll
trade
them
all
for
just
the
very
one
Когда-нибудь
я
променяю
их
все
на
одну
единственную.
Girl
that
I
have
seen
in
school,
that
never
have
told
"Hello"
Девушку,
которую
я
видела
в
школе,
но
ни
разу
не
поздоровалась,
After
class
today,
I
waved
and
said,
"See
you
tomorrow"
Сегодня
после
уроков
я
помахала
ей
и
сказала:
"Увидимся
завтра".
It's
not
really
that
bad
trying
something
new
every
once
in
a
while
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
время
от
времени
пробовать
что-то
новое,
Especially
if
I
can
do
it
with
you
by
my
side
Особенно
если
я
могу
делать
это,
когда
ты
рядом.
Now,
just
a
little
more,
only
just
a
little
more
Ещё
немного,
совсем
чуть-чуть,
Let's
stay
here
a
little
longer
now
Давай
побудем
здесь
ещё
немного.
Now,
just
a
little
more,
only
just
a
little
more
Ещё
немного,
совсем
чуть-чуть,
Let's
stick
together
just
a
little
bit
longer
Давай
останемся
вместе
ещё
немного.
Oh
yes,
we
are
time
fliers,
so
and
I
Да,
мы
летим
сквозь
время,
и
я...
I
knew
who
you
were
way
before
Я
знала,
кто
ты,
ещё
до
того,
Way
before
I
even
knew
my
own
name
Как
узнала
собственное
имя.
There's
no
clue,
but
I'm
sure,
I
swear
Не
знаю
почему,
но
я
уверена.
Even
if
you're
not
around
in
this
wide
world
Даже
если
бы
тебя
не
было
в
этом
огромном
мире,
Of
course
it
surely
would
have
some
kind
of
meaning
Конечно,
это
всё
равно
бы
что-то
значило.
But
if
when
you're
not
around
in
this
crazy
world
Но
если
бы
тебя
не
было
в
этом
безумном
мире,
Would
be
like
the
month
of
August
without
summer
break
То
это
было
бы
как
август
без
каникул.
And
if
you're
not
around
in
this
great
world
И
если
бы
тебя
не
было
в
этом
прекрасном
мире,
Would
be
like
Santa
Claus
without
any
glee
То
это
было
бы
как
Санта-Клаус
без
радости.
If
you're
not
around
in
this
wide
world
Если
бы
тебя
не
было
в
этом
огромном
мире...
(Can
I
ask
your
name?)
(Можно
узнать
твоё
имя?)
Oh
yes,
we
are
time
fliers
Да,
мы
летим
сквозь
время,
Scaling
the
walls
of
time,
climber
Взбираемся
по
его
стенам,
Tired
of
playing
hide
and
seek
with
time
and
Уставшие
играть
с
ним
в
прятки
Always
coming
just
short
И
всегда
опаздывать.
No,
never
mind
that
Нет,
неважно,
No,
never
mind
what
I
said
now
Нет,
забудь,
что
я
сейчас
сказала,
'Cause
I'm
on
my
way
to
you
Потому
что
я
уже
в
пути
к
тебе.
Oh,
we
are
time
fliers
Мы
летим
сквозь
время,
Dashing
up
the
steps
of
time
now
Мчимся
вверх
по
его
ступеням.
No
more
playing
hide
and
seek
with
you
and
time
Больше
никаких
пряток
со
временем,
And
always
coming
just
short
Никаких
опозданий.
You're
quite
a
showy
crier
Ты
такой
плакса,
Want
to
stop
your
tears,
see
your
eyes
drier
Хочу
вытереть
твои
слёзы,
увидеть
твои
глаза
сухими.
But
when
I
went
to
wipe
your
tears
dry
Но
когда
я
попыталась
сделать
это,
You
refused
but
I
saw
them
pouring
down
your
face,
I
knew
why
Ты
отказался,
но
я
видела,
как
слёзы
текут
по
твоему
лицу,
и
поняла
почему.
Crying
even
when
I'm
happy
Плакать,
даже
когда
счастлива,
Smiling
even
when
I'm
feeling
lonely
Улыбаться,
даже
чувствуя
себя
одиноко,
It's
because
the
heart
of
mine
Потому
что
моё
сердце
Has
made
it
here
before
my
body
Добежало
сюда
раньше
моего
тела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yodaro Noda (野田 洋次郎)
Attention! Feel free to leave feedback.