Lyrics and translation Tarcis - Revide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negros
em
ascensão,
Чёрные
на
подъёме,
Esse
é
o
revide,
Это
ответный
удар,
Tamo
no
jogo
e
não
há
quem
duvide,
Мы
в
игре,
и
никто
в
этом
не
сомневается,
Esse
som
é
o
pão
pegue
o
e
divide,
Этот
звук
– хлеб,
возьми
и
раздели,
Os
traumas
são
maiores
pra
quem
desacredite
Травмы
сильнее
для
тех,
кто
не
верит.
Pobre
gang,
Банда
бедняков,
Glock
gang
Банда
с
глоками,
Meus
manos
no
game,
Мои
братья
в
игре,
Meu
bonde
é
macabro
pique
Bruce
wayne
Моя
команда
мрачна,
как
Брюс
Уэйн.
Navegando
em
mares
desconhecidos
Плыву
по
неизведанным
морям,
Barcas
balas
rec,
Баркас,
пули,
запись,
Quem
quiser
que
embarque
comigo
Кто
хочет,
плывите
со
мной,
Embarque
comigo
Плывите
со
мной.
Tira
a
mão
de
mim
me
deixa
rimar,
Убери
от
меня
руки,
дай
мне
зачитать,
O
moleque
tá
solto,
e
eu
entrei
em
campo
pra
ganhar
Пацан
на
свободе,
и
я
вышел
на
поле,
чтобы
победить.
Vielas
fedem
a
pólvora,
Переулки
пахнут
порохом,
Olha
pra
frente
sem
se
apavora,
Смотри
вперёд,
не
бойся,
Da
o
sinal
pro
segurança
pra
ele
nem
tentar,
Дай
знак
охране,
чтобы
даже
не
пытались,
Só
quero
o
do
patrão
sem
seu
sangue
derramar
Хочу
только
долю
босса,
не
проливая
твоей
крови.
Ao
7 encruzilhada
laroyê,
sarava
На
семи
перекрёстках,
Ларойе,
Сарава,
Ao
7 encruzilhada
laroyê,
sarava
На
семи
перекрёстках,
Ларойе,
Сарава.
Vingança
dos
nerd
causando
desgraça,
parsa
Месть
ботаников,
сеющих
хаос,
приятель,
Vingança
dos
nerd
causando
desgraça,
parsa
Месть
ботаников,
сеющих
хаос,
приятель.
Nesse
Beat
eu
me
deleitei,
В
этом
бите
я
наслаждался,
Alguns
pelas
eu
deletei,
Некоторых
неудачников
я
стёр,
Vá
e
faça
você
é
capaz
eu
sei
Иди
и
сделай,
ты
способен,
я
знаю.
Eles
fazem
hits
eu
faço
clássicos,
Они
делают
хиты,
я
делаю
классику,
Me
movo
enquanto
muitos
se
mantém
estáticos,
Я
двигаюсь,
пока
многие
остаются
статичными,
Tático,
rápido,
sádico,
gênios
sao
problemáticos
Тактичный,
быстрый,
садист,
гении
проблематичны.
De
fato,
o
Meno
é
chato,
mais
citado
que
el
chapo,
На
самом
деле,
младший
надоедливый,
но
более
цитируемый,
чем
Эль
Чапо,
Então
vai
se
preparando
que
eu
to
pronto
pra
acabar
com
os
pela
saco
Так
что
готовься,
я
готов
покончить
с
этими
надоедами.
Então
vai
se
preparando
que
eu
to
pronto
pra
acabar
com
os
pela
saco
Так
что
готовься,
я
готов
покончить
с
этими
надоедами.
Negros
em
ascensão,
Чёрные
на
подъёме,
Esse
é
o
revide,
Это
ответный
удар.
Negros
em
ascensão,
Чёрные
на
подъёме,
Esse
é
o
revide,
Это
ответный
удар.
Direto
dos
enquadro,
enquadrando
meu
discurso
em
quadros
obscuros
Прямо
из
рамок,
вписывая
свою
речь
в
тёмные
картины.
Vitimista,
vitimado,
Жертва,
пострадавший,
Enquadrado
no
artigo,
preto,
pobre
e
favelado
Подпадающий
под
статью,
чёрный,
бедный
и
из
фавел.
E
só
me
deram
ódio
e
dor,
И
мне
дали
только
ненависть
и
боль,
Reclamam
do
teor,
lírico,
Жалобы
на
лирическое
содержание,
Lutando
pra
ver
meu
povo
rico
Борюсь,
чтобы
увидеть
свой
народ
богатым.
Zona
norte
à
noite
é
um
perigo,
Северная
зона
ночью
опасна,
Nego
é
melhor
escutar
oque
eu
digo
Чувак,
лучше
послушай,
что
я
говорю.
Coreto
passando
o
rodo
esse
filme
eu
vejo
de
novo,
Coreto
сметает
всё,
этот
фильм
я
вижу
снова,
Chegou
a
hora
do
troco
oque
cê
tem
pra
mim
é
pouco
Пришло
время
расплаты,
то,
что
у
тебя
есть
для
меня
- мало.
Não
me
contento
com
pouco,
Я
не
довольствуюсь
малым,
Porcos
em
fardas
Свиньи
в
форме,
Fadas
que
ceifam
almas
a
morte
me
aguarda,
Феи,
что
пожинают
души,
смерть
меня
ждёт,
Coreto
com
calma
sua
alma,
Coreto
спокойно
забирает
твою
душу,
Tu
me
deve
até
a
alma,
Ты
должен
мне
даже
душу,
Minha
cobrança
ela
não
falha,
Мой
сбор
не
подводит,
Não
fujo
da
batalha
Я
не
бегу
от
битвы.
Jovens
avançados,
Продвинутая
молодёжь,
Com
espíritos
atrasados,
С
отсталыми
духами,
Jogo
na
rima
todo
o
ódio
que
tenho
herdado,
Вкладываю
в
рифму
всю
ненависть,
что
унаследовал,
Não
olha
pro
lado
fique
ligado,
Не
смотри
по
сторонам,
будь
начеку,
Vou
morar
na
sua
mente
te
deixar
perturbado,
da
mais
um
trago,
Поселюсь
в
твоём
разуме,
чтобы
ты
был
обеспокоен,
сделай
ещё
одну
затяжку,
Que
eu
te
trago,
faço
o
estrago
sua
cova
hoje
eu
cavo
Что
я
принесу
тебе,
устрою
разрушения,
твою
могилу
сегодня
вырою.
Cravo
os
dente
nas
delicia,
Вгрызаюсь
зубами
в
лакомства,
Elas
exalam
Malícia,
Они
источают
злобу,
Polícia
e
suas
melícia,
Полиция
и
её
прелести,
Suas
filhas
são
uma
delícia,
Их
дочери
- лакомство,
Use
longe
das
crianças
e
viva
a
vida
fictícia
Используйте
вдали
от
детей
и
живите
вымышленной
жизнью.
Use
longe
das
crianças
e
viva
a
vida
fictícia
Используйте
вдали
от
детей
и
живите
вымышленной
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarcis
Album
Revide
date of release
26-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.