Lyrics and translation Tarcísio do Acordeon - Me Esqueça Se Puder
Me Esqueça Se Puder
Забудь меня, если сможешь
É
pra
tocar
no
paredão
Это
для
того,
чтобы
играть
на
всю
катушку
Vem
assim,
ó
Давай
так,
смотри
Sei
que
você
não
tá
bem
aí
sem
mim
Знаю,
тебе
там
без
меня
нехорошо
Tá
tentando
maquiar
o
nosso
fim
Ты
пытаешься
скрыть
наш
конец
Mas
eu
sei
que
quando
a
luz
se
apaga
Но
я
знаю,
что
когда
гаснет
свет
Você
chora
dentro
do
seu
quarto
Ты
плачешь
в
своей
комнате
Porque
não
é
mais
meu
corpo
Потому
что
это
больше
не
мое
тело
Que
tá
aí
dormindo
do
seu
lado
Спит
рядом
с
тобой
E
então
se
engana
И
тогда
ты
обманываешь
себя
Finge
que
não
gosta
de
quem
você
ama
Притворяешься,
что
не
любишь
ту,
которую
любишь
E
então
se
engana
И
тогда
ты
обманываешь
себя
Mas
se
a
saudade
piorar,
me
chama
Но
если
тоска
станет
сильнее,
позвони
мне
Me
esqueça
se
puder
Забудь
меня,
если
сможешь
Oi!
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon,
diferente
dos
iguais
Привет!
Это
Тарсисио
ду
Акордеон,
не
такой,
как
все
Direto
de
Campos
Sales
no
meu
Ceará
do
Brasil
Прямо
из
Кампос-Салес,
мой
Сеара,
Бразилия
Sei
que
você
não
tá
bem
aí
sem
mim
Знаю,
тебе
там
без
меня
нехорошо
Tá
tentando
maquiar
o
nosso
fim
Ты
пытаешься
скрыть
наш
конец
Mas
eu
sei
que
quando
a
luz
se
apaga
Но
я
знаю,
что
когда
гаснет
свет
Você
chora
dentro
do
seu
quarto
Ты
плачешь
в
своей
комнате
Porque
não
é
mais
meu
corpo
Потому
что
это
больше
не
мое
тело
Que
tá
aí
dormindo
do
seu
lado
Спит
рядом
с
тобой
E
então
se
engana
И
тогда
ты
обманываешь
себя
Finge
que
não
gosta
de
quem
você
ama
Притворяешься,
что
не
любишь
ту,
которую
любишь
E
então
se
engana
И
тогда
ты
обманываешь
себя
Mas
se
a
saudade
piorar,
me
chama
Но
если
тоска
станет
сильнее,
позвони
мне
Vai
baixinho,
vai
Потихоньку,
давай
E
então
se
engana
И
тогда
ты
обманываешь
себя
Finge
que
não
gosta
de
quem
você
ama,
woah-oh
Притворяешься,
что
не
любишь
ту,
которую
любишь,
уо-о
E
então
se
engana
И
тогда
ты
обманываешь
себя
Mas
se
a
saudade
piorar,
me
chama
Но
если
тоска
станет
сильнее,
позвони
мне
Me
esqueça
se
puder,
oh-oh
Забудь
меня,
если
сможешь,
о-о
Isso
é
forró
de
paredão!
Это
форро
для
вечеринки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Macenna, Rodrigo Reys
Attention! Feel free to leave feedback.