Lyrics and translation Tarcísio do Acordeon - Parque Antônio Rouco
Parque Antônio Rouco
Парк Антонио Роуко
Parque
Antônio
Rouco
está
В
парке
Антонио
Роуко
Fazendo
festa
de
gado
Устраивают
праздник
скота,
E
os
vaqueiros
do
Brasil
И
ковбои
Бразилии
Desde
já
são
convidados
Уже
приглашены
Para
virem
à
terra
mimosa
Приехать
в
благодатный
край,
Nossa
querida
Viçosa
В
нашу
дорогую
Висозу,
Para
um
festival
animado
На
весёлый
фестиваль.
Douglas
Tenório
é
quem
faz
Дуглас
Тенорио
устраивает
Um
festival
verdadeiro
Настоящий
фестиваль,
Onde
empregado
e
patrão
Где
работник
и
хозяин
São
iguais
por
serem
vaqueiros
Равны,
ведь
они
ковбои.
Correm
boi
e
tomam
cana
Гоняют
быков
и
пьют
кашасу
Toda
segunda
semana
Каждую
вторую
неделю
De
cada
mês
de
janeiro
Января
каждого
месяца.
Bela
princesa
das
matas
Прекрасная
принцесса
лесов,
Capital
dos
fazendeiros
Столица
фермеров,
Terra
de
mulher
bonita
Земля
красивых
женщин,
Que
é
a
paixão
dos
vaqueiros
Которые
— страсть
ковбоев.
Majestade
em
festivais
Величество
на
фестивалях,
Melhor
que
o
nordeste
faz
Лучше,
чем
на
северо-востоке,
Por
este
Brasil
inteiro
По
всей
Бразилии.
E
é
no
trem
do
vaqueiro
Именно
на
"поезде
ковбоя"
Que
a
festa
fica
melhor
Праздник
становится
лучше.
Gado
rolando
nas
faixas
Скот
гоняют
по
дорожкам,
Chega
estalar
o
mocotó
Аж
копыта
трещат.
No
palco
as
melhores
bandas
На
сцене
лучшие
группы,
Onde
Tarcísio
comanda
Где
заправляет
Тарсизио,
Fazendo
o
trem
do
forró
Зажигая
"поезд
форро".
Para
a
festa
ficar
melhor
Чтобы
праздник
стал
лучше,
Douglas
Tenório
diz
mais
Дуглас
Тенорио
добавляет:
Nossa
festa
todo
ano
Наш
праздник
каждый
год
É
assim
que
a
gente
faz
Мы
делаем
именно
так.
Vamos
dar
de
mão
fechada
Устроим
щедрый
праздник,
Arrochar
nossa
boiada
Соберём
наше
стадо
—
São
600
bois
mobrais
Целых
600
быков!
Para
a
festa
ficar
melhor
Чтобы
праздник
стал
лучше,
Douglas
Tenório
diz
mais
Дуглас
Тенорио
добавляет:
Nossa
festa
todo
ano
Наш
праздник
каждый
год
É
assim
que
a
gente
faz
Мы
делаем
именно
так.
Vamos
dar
de
mão
fechada
Устроим
щедрый
праздник,
Arrochar
nossa
boiada
Соберём
наше
стадо
—
São
600
bois
mobrais
Целых
600
быков!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kara Veia
Attention! Feel free to leave feedback.