Lyrics and translation Tarcísio do Acordeon - Pra Vaquejada Eu Vou
Pra Vaquejada Eu Vou
Pra Vaquejada Eu Vou
E
eita,
é
sucesso,
essa
é
mais
uma
de
Tarcísio
do
Acordeon
Hey,
it's
a
hit,
this
is
another
one
from
Tarcísio
do
Acordeon
Diferente
dos
iguais,
viu?
Different
from
the
others,
you
see?
Em
nome
da
minha
Top
Eventos
In
the
name
of
my
Top
Eventos
Em
nome
de
Salzinho,
de
Ruy,
de
Geovane
Guedes!
In
the
name
of
Salzinho,
Ruy,
and
Geovane
Guedes
Bota
do
na
pegada
do
vaqueiro,
chama!
Get
on
the
cowboy's
trail,
let's
go!
E
é
pra
tocar
no
paredão!
And
it's
to
play
on
the
sound
system!
Eu
digo
assim,
ó
I'm
telling
you,
baby
E
eu
parei
de
sofrer,
parei
de
chorar
And
I
stopped
suffering,
stopped
crying
Por
alguém
que
não
me
merece
Over
someone
who
doesn't
deserve
me
Tô
virando
a
chave
do
meu
coração
I'm
turning
the
key
to
my
heart
Tô
revertendo
essa
situação
I'm
reversing
this
situation
E
agora
eu
vou
sair,
me
divertir,
vou
pro
rolê,
quero
curtir
And
now
I'm
going
out,
having
fun,
going
out,
I
want
to
enjoy
myself
Chega
de
sofrência
Enough
with
the
suffering
Agora
vai
ser
farra
todo
dia,
vou
deixar
de
agonia
Now
it's
going
to
be
a
party
every
day,
I'm
going
to
let
go
of
the
agony
Vamo
ver
quem
aguenta
Let's
see
who
can
handle
it
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Vou
descer
na
boiada,
beber
e
amar
I'm
going
to
get
on
the
bulls,
drink
and
love
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
E
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
And
I
swear,
I
won't
even
remember
you
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Vou
descer
na
boiada,
beber
e
amar
I'm
going
to
get
on
the
bulls,
drink
and
love
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Que
eu
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
That
I
swear,
I
won't
even
remember
you
Alô,
compadre
Luís
Hello,
compadre
Luís
Direto
do
Campo
do
Buriti,
o
homem
é
diferente
dos
iguais
Straight
from
Campo
do
Buriti,
the
man
is
different
from
the
others
Em
nome
de
Arine
Music,
estúdio
do
sucesso!
In
the
name
of
Arine
Music,
the
studio
of
success!
Olha,
que
eu
parei
de
sofrer,
parei
de
chorar
Look,
I
stopped
suffering,
stopped
crying
Por
alguém
que
não
me
merece
Over
someone
who
doesn't
deserve
me
Tô
virando
a
chave
do
meu
coração
I'm
turning
the
key
to
my
heart
Tô
revertendo
essa
situação
I'm
reversing
this
situation
E
agora
eu
vou
sair,
me
divertir,
vou
pro
rolê,
quero
curtir
And
now
I'm
going
out,
having
fun,
going
out,
I
want
to
enjoy
myself
Chega
de
sofrência
Enough
with
the
suffering
Agora
vai
ser
farra
todo
dia,
vou
deixar
de
agonia
Now
it's
going
to
be
a
party
every
day,
I'm
going
to
let
go
of
the
agony
Vamo
ver
quem
aguenta
Let's
see
who
can
handle
it
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Vou
descer
na
boiada,
beber
e
amar
I'm
going
to
get
on
the
bulls,
drink
and
love
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Eu
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
I
swear,
I
won't
even
remember
you
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Skirr!
Beber
e
amar
Skirr!
Drink
and
love
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
I'm
going
to
the
rodeo,
I'm
going
to
ride
Que
eu
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
That
I
swear,
I
won't
even
remember
you
Eita,
sucesso!
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon!
Hey,
hit!
This
is
Tarcísio
do
Acordeon!
Em
nome
da
minha
888bets
In
the
name
of
my
888bets
Diferentes
das
igual
Different
from
the
same
Chama
na
pegada
do
gordinho,
skirr!
Follow
the
chubby
guy,
skirr!
Em
nome
do
meu
Campos
Sales,
no
meu
Ceará
In
the
name
of
my
Campos
Sales,
in
my
Ceará
E
já
representa
Tarcísio
do
Acordeon
And
now
introducing
Tarcísio
do
Acordeon
Representa
SS
Rancho
Introducing
SS
Rancho
Aí
já
vem
montando
na
mesma
equipe,
diferente
das
iguais!
Here
he
comes,
riding
on
the
same
team,
different
from
the
others!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arine Music, Jeovanne Guedes, Salzin, Tarcísio Do Acordeon
Attention! Feel free to leave feedback.