Tarcísio do Acordeon - É Melhor Lhe Deixar - translation of the lyrics into German




É Melhor Lhe Deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Eita, é sucesso!
Eita, das ist ein Erfolg!
Isso é mais uma canção de Tarcísio do Acordeon!
Das ist noch ein Lied von Tarcísio do Acordeon!
Pra vaqueirama, viu!
Für die Cowboys, wisst ihr!
Ôh-oôh
Oh-ooh
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Por que você foi me enganar?
Warum hast du mich betrogen?
Em nome de Toti Eventos!
Im Namen von Toti Eventos!
Isso é Tarcísio do Acordeon
Das ist Tarcísio do Acordeon
Abração pro meu Pernambuco!
Eine große Umarmung für mein Pernambuco!
Correr boi sempre foi o meu forte
Stiere zu jagen war schon immer meine Stärke
Nas banda do norte, eu nunca perdi
In den Gegenden des Nordens habe ich nie verloren
Mas depois que ela me enganou
Aber nachdem sie mich betrogen hat
Minha fama acabou, nunca mais eu venci
War mein Ruhm dahin, ich habe nie wieder gewonnen
Me desculpe, estou indo embora
Entschuldige, ich gehe jetzt
chegando a hora, dessa vez vou lhe abandonar
Die Zeit ist gekommen, diesmal werde ich dich verlassen
Você me machucou demais
Du hast mich zu sehr verletzt
Mas com esse vaqueiro jamais vai brincar
Aber mit diesem Cowboy wirst du niemals spielen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Por que você foi me enganar?
Warum hast du mich betrogen?
É melhor lhe deixar (bora, vaqueiro!)
Es ist besser, dich zu verlassen (los, Cowboy!)
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Por que você quis me enganar?
Warum wolltest du mich betrügen?
Vou voltar a ser um campeão
Ich werde wieder ein Champion sein
Edvaldo Mourão, eu vou pra ganhar
Edvaldo Mourão, ich gehe, um zu gewinnen
Dessa vez acabou minha sina
Diesmal ist meine Leidenszeit vorbei
Desculpe, menina, mas eu vou lhe abandonar
Entschuldige, Mädchen, aber ich werde dich verlassen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Por que você foi me enganar?
Warum hast du mich betrogen?
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
doendo, mas eu sei que um dia vai passar
Es tut weh, aber ich weiß, dass es eines Tages vergehen wird
Por isso que eu digo, vaqueiro
Deshalb sage ich, Cowboy
Tem momentos na vida
Es gibt Momente im Leben
Que a gente tem que levantar a cabeça
Da muss man den Kopf heben
Deixar as coisas ruins pra trás
Die schlechten Dinge hinter sich lassen
E seguir em frente, viu!
Und weitermachen, wisst ihr!
Correr boi sempre foi o meu forte
Stiere zu jagen war schon immer meine Stärke
Nas banda do norte, eu nunca perdi
In den Gegenden des Nordens habe ich nie verloren
Mas depois que ela me enganou
Aber nachdem sie mich betrogen hat
Minha fama acabou, nunca mais eu venci
War mein Ruhm dahin, ich habe nie wieder gewonnen
Me desculpe, estou indo embora
Entschuldige, ich gehe jetzt
chegando a hora, dessa vez vou lhe abandonar
Die Zeit ist gekommen, diesmal werde ich dich verlassen
Você me machucou demais
Du hast mich zu sehr verletzt
Mas com esse vaqueiro jamais vai brincar
Aber mit diesem Cowboy wirst du niemals spielen
Mas é melhor lhe deixar (oi!)
Aber es ist besser, dich zu verlassen (oi!)
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor me deixar
Es ist besser, wenn ich gehe
Por que você foi me enganar?
Warum hast du mich betrogen?
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor me deixar
Es ist besser, wenn ich gehe
Por que você foi me enganar?
Warum hast du mich betrogen?
Vou voltar a ser um campeão
Ich werde wieder ein Champion sein
Edvaldo Mourão, eu vou pra ganhar
Edvaldo Mourão, ich gehe, um zu gewinnen
Dessa vez acabou minha sina
Diesmal ist meine Leidenszeit vorbei
Desculpe, menina, mas eu vou lhe abandonar
Entschuldige, Mädchen, aber ich werde dich verlassen
Mas e melhor lhe deixar
Aber es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Por que você foi me enganar?
Warum hast du mich betrogen?
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
Você quis me usar
Du wolltest mich nur benutzen
É melhor lhe deixar
Es ist besser, dich zu verlassen
doendo, mas eu sei que um dia vai passar
Es tut weh, aber ich weiß, dass es eines Tages vergehen wird
Alô, parceiro Andrade Downloads!
Hallo, Partner Andrade Downloads!
O homem é diferente, viu!
Der Mann ist anders, wisst ihr!
Meu amigo Adrain CD's
Mein Freund Adrain CD's
Alô, Minuto da Música!
Hallo, Minuto da Música!
Agora quem toca é Tarcísio do Acordeon
Jetzt spielt Tarcísio do Acordeon
Ooôh
Ooôh





Writer(s): Tarcísio Do Acordeon


Attention! Feel free to leave feedback.