Lyrics and translation Tarek K.I.Z. - Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Halloween
Party
war
unser
erstes
Date
Наше
первое
свидание
было
на
вечеринке
в
честь
Хэллоуина
Sie
war
Schneewittchen,
ich
war
Leatherface
Она
была
Белоснежкой,
а
я
— Кожаным
Лицом
Ihr
Ex
ist
durchgedreht,
als
er
uns
tanzen
sah
Её
бывший
взбесился,
когда
увидел,
как
мы
танцуем
Seine
Jungs
regieren
die
Nachbarschaft
Его
парни
контролируют
весь
район
In
der
Disco
liegt
ein
toter
Mann
В
клубе
лежит
мертвец
Alle
sagen,
das
ist
Notwehr
war
Все
говорят,
что
это
была
самооборона
Sie
nahm
die
tausend
Euro
Wodkaflasche
Она
схватила
бутылку
водки
за
тысячу
евро
Und
ließ
sie
ihm
auf
seinem
Kopf
zerplatzen
И
разбила
её
ему
о
голову
Freak,
sie
ist
ein
Freak
Чудачка,
она
чудачка
Wer
sie
besitzen
will,
der
hat
sie
nicht
verdient
Тот,
кто
хочет
обладать
ею,
её
не
достоин
Sie
ist
ein
Freak,
ihre
Augen
glühen
Она
чудачка,
её
глаза
горят
Sie
kommt
mit
zu
mir,
um
sich
abzureagieren
Она
идёт
со
мной,
чтобы
выпустить
пар
Sie
ist
ein
Freak
Она
чудачка
Ja,
sie
ist
ein
Freak
Да,
она
чудачка
Denn
sie
ist
ein
Freak
Потому
что
она
чудачка
Sie
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ja,
ja
Она
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
да,
да
Und
sie
mag
es
aggressiv,
aggressiv,
aggressiv,
aggressiv,
ja,
ja
И
ей
нравится
агрессивно,
агрессивно,
агрессивно,
агрессивно,
да,
да
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
heißt,
doch
ich
habe
mich
verliebt
Я
не
знаю,
как
её
зовут,
но
я
влюбился
Sie
macht
einen
auf
lieb,
doch
weiß,
das
ist
gespielt
Она
притворяется
милой,
но
я
знаю,
что
это
игра
Denn
sie
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ja,
ja
Ведь
она
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
да,
да
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na
На-на-на-на-на,
на
Mit
den
anderen
Frauen
habe
ich
geübt
für
dich
С
другими
женщинами
я
тренировался
для
тебя
Bitte
nimm
mich
als
dein
Spielzeug
mit
Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой,
как
свою
игрушку
Du
sollst
mich
auffressen
mit
Haut
und
Haaren
Ты
должна
поглотить
меня
целиком,
с
потрохами
Ich
bin
ein
Groupie,
will
dein
Autogramm
Я
твой
фанат,
хочу
твой
автограф
Egal
ob
wir
zwei
morgen
in
'ner
Zelle
schmoren
Всё
равно,
будем
ли
мы
завтра
гнить
в
тюрьме
Egal
ob
sie
uns
beiden
mit
Vergeltung
drohen
Всё
равно,
будут
ли
нам
угрожать
расправой
Denn
heute
liegst
du
vor
mir,
so
wie
Gott
dich
schuf
Ведь
сегодня
ты
лежишь
передо
мной,
такой,
какой
тебя
создал
Бог
Ich
bin
ein
Hai,
du
bist
ein
Tropfen
Blut
Я
акула,
а
ты
— капля
крови
Freak,
sie
ist
ein
Freak
Чудачка,
она
чудачка
Wer
sie
besitzen
will,
der
hat
sie
nicht
verdient
Тот,
кто
хочет
обладать
ею,
её
не
достоин
Sie
ist
ein
Freak,
ihre
Augen
glühen
Она
чудачка,
её
глаза
горят
Sie
kommt
mit
zu
mir,
um
sich
abzureagieren
Она
идёт
со
мной,
чтобы
выпустить
пар
Sie
ist
ein
Freak
Она
чудачка
Denn
sie
ist
ein
Freak
Потому
что
она
чудачка
Ja
sie
ist
ein
Freak
Да,
она
чудачка
Sie
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ja,
ja
Она
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
да,
да
Und
sie
macht
es
aggressiv,
aggressiv,
aggressiv,
aggressiv,
ja,
ja
И
она
делает
это
агрессивно,
агрессивно,
агрессивно,
агрессивно,
да,
да
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
heißt,
doch
ich
habe
mich
verliebt
Я
не
знаю,
как
её
зовут,
но
я
влюбился
Sie
macht
einen
auf
lieb,
doch
weiß,
das
ist
gespielt
Она
притворяется
милой,
но
я
знаю,
что
это
игра
Denn
sie
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ist
ein
Freak,
ja,
ja
Ведь
она
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Butler, Marcella Araica, Floyd Hills
Album
Golem
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.