Lyrics and translation Tarek K.I.Z. - Frühlingstag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frühlingstag
Весенний день
Unseren
ersten
Auftritt
sahst
du
heimlich,
Papa
Ты
тайком
смотрела
на
наше
первое
выступление,
папа,
Damals
wollt
ich
nicht,
dass
du
dabei
bist
Тогда
я
не
хотел,
чтобы
ты
была
там.
Denn
ich
war
ein
Teenie,
mir
war
alles
peinlich
Ведь
я
был
подростком,
мне
всё
было
неловко.
Doch
du
warst
da
und
deine
Augen
haben
geleuchtet
Но
ты
была
там,
и
твои
глаза
сияли.
Meine
Träume
haben
dir
etwas
bedeutet
Мои
мечты
что-то
для
тебя
значили.
Die
ersten
Auftritte
in
besetzten
Häusern
Первые
выступления
в
сквотах,
Heute
füllen
K.I.Z
die
Wuhlheide
А
сегодня
K.I.Z.
собирают
полную
Вульхайде.
Dein
Sohn
und
seine
Freunde
vor
17.000
Leuten
Твой
сын
и
его
друзья
перед
17
000
человек.
Du
standest
klitschnass
im
Regen
Ты
стояла,
промокнув
под
дождём,
Weil
man
die
Bühne
dort
am
besten
sah
Потому
что
оттуда
лучше
всего
было
видно
сцену.
Schwer
krank,
doch
du
sahst
dir
das
Konzert
an
Тяжело
больная,
но
ты
смотрела
концерт.
Und
uns
war
beiden
klar,
das
ist
das
letzte
Mal
И
нам
обоим
было
ясно,
что
это
последний
раз.
Ich
zieh
die
Jacke
an
und
gehe
in
den
Park
Я
надеваю
куртку
и
иду
в
парк,
Dort
wo
wir
das
letzte
Mal
spazieren
waren
Туда,
где
мы
в
последний
раз
гуляли.
Wir
beide
saßen
hier
auf
dieser
Bank
Мы
оба
сидели
здесь,
на
этой
скамейке,
Vor
einem
Jahr
an
einem
Frühlingstag
Год
назад,
весенним
днём.
Frühlingstag
(Frühlingstag)
Весенний
день
(Весенний
день)
Vor
einem
Jahr
an
einem
Frühlingstag
Год
назад,
весенним
днём.
Frühlingstag
(Frühlingstag)
Весенний
день
(Весенний
день)
Die
Stadt
erwacht
aus
ihrem
Winterschlaf
Город
пробуждается
от
зимней
спячки.
Ich
gehe
in
den
Park
Я
иду
в
парк,
Wo
wir
das
letzte
Mal
spazieren
waren
Где
мы
в
последний
раз
гуляли.
Wir
beide
saßen
hier
auf
dieser
Bank
Мы
оба
сидели
здесь,
на
этой
скамейке,
Vor
einem
Jahr
an
einem
Frühlingstag
Год
назад,
весенним
днём.
Vieles
wurde
mir
erst
klar
als
du
starbst
Многое
мне
стало
ясно
только
после
твоей
смерти,
Als
ich
an
deinem
Bett
saß,
Tag
und
Nacht
Когда
я
сидел
у
твоей
постели
день
и
ночь.
Als
ich
sah,
wie
schwer
dir
Treppensteigen
fällt,
Papa
Когда
я
видел,
как
тебе
тяжело
подниматься
по
лестнице,
папа,
Ich
konnte
dich
nicht
retten
mit
dem
Geld
Я
не
смог
спасти
тебя
деньгами.
Wer
weiß
schon
ob
die
Geschichten
stimmen
Кто
знает,
правда
ли
всё
это,
Ob
du
mich
irgendwann
ins
Licht
mitnimmst
Заберёшь
ли
ты
меня
когда-нибудь
к
себе
на
небеса,
Oder
wir
zwei
uns
nie
wieder
sehen
Или
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Im
Radio
läuft
dein
Lieblingslied
von
Prince
По
радио
играет
твоя
любимая
песня
Принса.
Ich
weiß
noch
wie
du
zu
mir
meintest
im
Hospiz
Я
помню,
как
ты
сказал
мне
в
хосписе:
Tarek,
ich
freu
mich
auf
dein
Lied
für
mich
«Тарек,
я
жду
твою
песню
для
меня».
Egal,
was
ich
schreibe,
es
genügt
mir
nicht
Что
бы
я
ни
писал,
мне
этого
недостаточно.
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Text
anfange,
verschwimmt
die
Schrift
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
писать
текст,
буквы
расплываются.
Dein
Körper
war
ein
Gefängnis,
du
bist
endlich
frei
Твоё
тело
было
тюрьмой,
теперь
ты
наконец
свободен.
Das
ganze
soll
mir
eine
Lehre
sein
Пусть
это
будет
мне
уроком,
Dass
ich
mein
Leben
nun
zu
schätzen
weiß
Чтобы
я
ценил
свою
жизнь.
Du
warst
mein
bester
Freund,
zwischen
Ewigkeit
und
Ewigkeit
Ты
был
моим
лучшим
другом,
от
вечности
до
вечности.
Frühlingstag
(Frühlingstag)
Весенний
день
(Весенний
день)
Vor
einem
Jahr
an
einem
Frühlingstag
Год
назад,
весенним
днём.
Frühlingstag
(Frühlingstag)
Весенний
день
(Весенний
день)
Die
Stadt
erwacht
aus
ihrem
Winterschlaf
Город
пробуждается
от
зимней
спячки.
Ich
gehe
in
den
Park
Я
иду
в
парк,
Wo
wir
das
letzte
Mal
spazieren
waren
Где
мы
в
последний
раз
гуляли.
Wir
beide
saßen
hier
auf
dieser
Bank
Мы
оба
сидели
здесь,
на
этой
скамейке,
Vor
einem
Jahr
an
einem
Frühlingstag
Год
назад,
весенним
днём.
Kinder
lachen,
Kinder
lachen
und
die
Vögel
singen
Дети
смеются,
дети
смеются,
и
птицы
поют,
Vor
zehn
Jahren,
so
als
wäre
nichts
geschehen
Как
десять
лет
назад,
как
будто
ничего
не
случилось.
Und
die
Passanten,
die
sehen
mich
verwundert
an
И
прохожие
смотрят
на
меня
с
удивлением.
Ich
habe
Tränen,
Tränen,
Tränen,
Tränen
auf
meinen
Wangen
У
меня
слёзы,
слёзы,
слёзы,
слёзы
на
щеках.
An
diesen
Frühlingstag,
Frühlingstag
В
этот
весенний
день,
весенний
день.
Ich
wünschte
du
wärst
hier,
an
diesen
Frühlingstag
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
в
этот
весенний
день.
Die
Kinder
lachen
und
die
Vögel
singen
Дети
смеются,
и
птицы
поют,
Zwitschern,
so
als
wäre
nichts
geschehen
Щебечут,
как
будто
ничего
не
случилось.
Frühlingstag,
Frühlingstag
Весенний
день,
весенний
день.
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
an
diesem
Frühlingstag
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
в
этот
весенний
день.
Und
wenn
die
Sonne
durch
die
Bäume
bricht
И
когда
солнце
пробивается
сквозь
деревья,
Wirkt
es
fast
so,
als
ob
du
bei
mir
bist
Кажется,
будто
ты
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarek K.i.z
Album
Golem
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.