Lyrics and translation Tariiiq - The Fog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
it's
that
fog
in
the
sunrise,
calm
in
the
nighttime
Йоу,
это
туман
на
рассвете,
тишина
в
ночи
Calmness
in
her
eyes,
were
calling
for
sunlight
Спокойствие
в
твоих
глазах,
взывающее
к
солнечному
свету
These
problems
in
my
life,
can't
solve
em
in
one
night
Эти
проблемы
в
моей
жизни,
не
решить
их
за
одну
ночь
It's
often,
I
promise,
it's
alright
in
darkness
the
Это
часто,
обещаю,
все
в
порядке
во
тьме
Light
shine,
creep
through
the
skyline
Свет
сияет,
пробираясь
сквозь
горизонт
Deep
in
reflection,
remembering
how
we
bide
time
Глубоко
в
размышлениях,
вспоминая,
как
мы
коротали
время
Seek
the
ascension,
can't
buy
time
Ищу
вознесения,
не
могу
купить
время
Dwelling
on
the
past
& stressing
on
the
future
Размышляя
о
прошлом
и
переживая
о
будущем
Living
in
the
present
is
a
fine
line
Жить
настоящим
— тонкая
грань
Alone
on
this
bus
ride,
thoughts
of
her
in
my
Один
в
этой
поездке
на
автобусе,
мысли
о
тебе
в
моей
Mind
giving
the
signs
dawning
to
my
eyes
Голове
дают
знаки,
открывающиеся
моим
глазам
It's
dawn
and
I'm
wide-eyed,
this
morning
I
asked
why
Рассвет,
и
я
широко
раскрытыми
глазами,
этим
утром
я
спросил,
почему
The
love
died
the
dove
cries,
regardless
the
Sun
shine
Любовь
умерла,
голубь
плачет,
несмотря
на
солнечный
свет
There's
flaws
in
all
mankind,
cost
of
this
bloodline
Есть
недостатки
у
всего
человечества,
цена
этой
родословной
Backstabbers
bring
knives,
but
Karma's
a
gunfight
Предатели
приносят
ножи,
но
карма
— это
перестрелка
The
heartless
see
darkness,
but
always
the
love
shine
Бессердечные
видят
тьму,
но
любовь
всегда
сияет
I
harness
the
sublime,
I'm
all
in,
it's
my
time
Я
обуздаю
возвышенное,
я
весь
в
этом,
это
мое
время
What
do
I
know
about
love?
Что
я
знаю
о
любви?
What
do
I
see
above?
Что
я
вижу
наверху?
Why
do
I
try
so
hard?
Почему
я
так
стараюсь?
I
drift
away
into
the
fog
Я
уплываю
в
туман
Yo,
it's
that
fog
in
the
sunrise,
never
calm
in
the
night
sky
Йоу,
это
туман
на
рассвете,
никогда
не
бывает
тихо
в
ночном
небе
Shots
in
the
night
time,
illuminate
the
skyline
Выстрелы
в
ночи
освещают
горизонт
The
children,
they
all
cry,
we
promise
it's
alright
Дети,
все
они
плачут,
мы
обещаем,
что
все
в
порядке
It's
only
shooting
stars,
block
their
ears
from
the
gunfire
Это
всего
лишь
падающие
звезды,
закрой
свои
уши
от
стрельбы
In
Darkness,
the
light
shine,
fear
is
a
far
cry
Во
тьме
свет
сияет,
страх
— это
далекий
крик
Target
our
bloodline,
but
freedom
we
will
find
Целятся
в
нашу
родословную,
но
мы
найдем
свободу
Thoughts
of
the
mourning,
the
morning,
the
Sun
died
Мысли
о
трауре,
об
утре,
солнце
умерло
It's
dawning,
we
all
in
the
morning,
my
son
died
Рассветает,
мы
все
утром,
мой
сын
умер
They
take
lives,
but
never
culture
that
is
sublime
Они
отнимают
жизни,
но
никогда
не
культуру,
которая
возвышенна
Knives
to
a
gunfight,
but
love
is
on
our
side
Ножи
против
перестрелки,
но
любовь
на
нашей
стороне
Karma
hit
harder
when
the
heartless
take
what's
mine
Карма
бьет
сильнее,
когда
бессердечные
забирают
то,
что
принадлежит
мне
Got
sons
and
our
daughters,
we
always
been
one
kind
У
меня
есть
сыновья
и
дочери,
мы
всегда
были
одного
рода
Wide
eyed,
might
I,
come
forward
to
ask
why?
С
широко
раскрытыми
глазами,
могу
ли
я
выйти
вперед
и
спросить,
почему?
Do
we
conform
the
laws
that's
based
upon
some
past
lies
Подчиняемся
ли
мы
законам,
основанным
на
какой-то
лжи
из
прошлого?
World
they
just
bide
time,
blindly,
abide
by
Мир,
они
просто
ждут
своего
часа,
слепо
подчиняясь
I
write
lines
that
love
shine,
I'm
all
in,
it's
my
time
Я
пишу
строки,
в
которых
сияет
любовь,
я
весь
в
этом,
это
мое
время
What
do
I
know
about
love?
Что
я
знаю
о
любви?
What
do
I
see
above?
Что
я
вижу
наверху?
Why
do
I
try
so
hard?
Почему
я
так
стараюсь?
I
drift
away
into
the
fog
Я
уплываю
в
туман
I'm
talking
fear,
what's
inside
of
me,
anxiety
gon'
swallow
me
Я
говорю
о
страхе,
о
том,
что
внутри
меня,
тревога
поглотит
меня
Fear
will
never
bother
me,
my
heart
already
hollow-see
Страх
никогда
не
побеспокоит
меня,
мое
сердце
уже
пусто,
видишь
Fear
that
my
future
self
will
ask
me
what
I'm
living
for
Страх,
что
мое
будущее
«я»
спросит
меня,
ради
чего
я
живу
Fear
that
the
listeners
will
say
I
stole
this
Kendrick
flow
Страх,
что
слушатели
скажут,
что
я
украл
этот
флоу
у
Кендрика
Fear
that
the
kindred
souls
won't
see
the
end
of
violence
Страх,
что
родственные
души
не
увидят
конца
насилия
Fear
that
I
will
fold
to
pressure
to
be
silent
Страх,
что
я
поддамся
давлению
и
буду
молчать
Fear
the
survivor's
guilt
if
I
end
up
escaping
Страх
вины
выжившего,
если
я
в
итоге
сбегу
Fear
that
the
fire
felt
will
be
suffocated
by
all
this
hatred
Страх,
что
огонь,
который
я
чувствовал,
будет
задушен
всей
этой
ненавистью
Hate
the
privileged
lives
that
are
wasted
Ненавижу
привилегированные
жизни,
которые
растрачиваются
впустую
Hating
myself
when
I
realize
I
ain't
make
it
Ненавижу
себя,
когда
понимаю,
что
не
справился
Hate
the
invaders
who
demonize
in
my
races
Ненавижу
захватчиков,
которые
демонизируют
мою
расу
Hating
myself
for
fucking
up
a
good
relation
Ненавижу
себя
за
то,
что
испортил
хорошие
отношения
I've
been
pacing,
I've
been
losing
myself
Я
мечусь,
я
теряю
себя
Trying
to
be
grateful
but
got
a
plate
full
of
painful
stresses
Пытаюсь
быть
благодарным,
но
у
меня
тарелка
полна
болезненных
стрессов
That's
abusing
my
health,
yet
we
choose
to
excel
Которые
разрушают
мое
здоровье,
но
мы
все
же
выбираем
преуспевать
Just
to
prove
it
to
them,
don't
be
confused
by
the
wealth
Просто
чтобы
доказать
им,
не
дайте
себя
обмануть
богатством
To
me,
it's
music
that's
felt
Для
меня
это
музыка,
которую
чувствуешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Bakir
Album
the fog
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.