Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
I'm
here
so
I
might
as
well
ball
out
Schau,
ich
bin
hier,
also
kann
ich
auch
voll
auftrumpfen
I'm
all
in
with
mine,
I'm
going
all
out
Ich
setze
alles
auf
meine
Karte,
ich
gehe
aufs
Ganze
I
stack
big
boy
bands,
they
don't
fall
out
Ich
staple
dicke
Geldbündel,
die
fallen
nicht
raus
No
plans,
just
work,
I
don't
call
out
Keine
Pläne,
nur
Arbeit,
ich
melde
mich
nicht
krank
The
bounce
back
go
harder
than
the
fall
down
Das
Comeback
ist
härter
als
der
Fall
What's
a
opp
when
they
can't
touch
you
Was
ist
ein
Gegner,
wenn
er
dich
nicht
berühren
kann
Run
it
back,
no
fumble
Lauf
es
zurück,
kein
Fumble
What's
a
loss
when
you
grow
from
it
Was
ist
ein
Verlust,
wenn
du
daran
wächst
I
know
the
job
ain't
finished,
no
false
summits
Ich
weiß,
die
Arbeit
ist
nicht
beendet,
keine
falschen
Gipfel
Summer's
up
Der
Sommer
ist
vorbei
Betting
on
myself
and
bout
to
double
up
Ich
wette
auf
mich
selbst
und
werde
verdoppeln
Triple
that
and
bet
again
Verdreifache
das
und
wette
nochmal
I
keep
coming
back
a
better
man
Ich
komme
immer
wieder
als
besserer
Mann
zurück
Grass
greener
from
my
point
of
view
Das
Gras
ist
grüner
aus
meiner
Sicht
Undefeated
but
I'm
playing
like
I'm
0 and
2
Ungeschlagen,
aber
ich
spiele,
als
ob
ich
0 zu
2 stehe
Going
through
it
but
that
mean
I'm
prolly
growing
too
Ich
mache
es
durch,
aber
das
bedeutet,
dass
ich
wahrscheinlich
auch
wachse
And
the
numbers
don't
lie
so
you
know
it's
true
Und
die
Zahlen
lügen
nicht,
also
weißt
du,
dass
es
wahr
ist
It's
bigger
than
the
wins
and
the
losses
Es
ist
größer
als
die
Siege
und
die
Niederlagen
Seven
nation
armies
couldn't
shake
my
inner
fortress
Sieben
Nationen
Armeen
könnten
meine
innere
Festung
nicht
erschüttern
The
man
who
never
quits
is
like
the
greatest
offense
Der
Mann,
der
niemals
aufgibt,
ist
wie
die
beste
Offensive
So
this
path
I
get
to
walk
is
like
my
greatest
fortune
Also
ist
dieser
Weg,
den
ich
gehen
darf,
mein
größtes
Glück
Chips
on
my
shoulder
but
my
fingers
too
Chips
auf
meiner
Schulter,
aber
auch
auf
meinen
Fingern
Still
plenty
room
for
another
ring
or
two
Immer
noch
genug
Platz
für
einen
oder
zwei
weitere
Ringe
Don't
know
it
all,
but
I
know
a
thing
or
two
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
ich
weiß
ein
oder
zwei
Dinge
Look
I'm
here
so
I
might
as
well
ball
out
Schau,
ich
bin
hier,
also
kann
ich
auch
voll
auftrumpfen
I'm
all
in
with
mine
I'm
going
all
out
Ich
setze
alles
auf
meine
Karte,
ich
gehe
aufs
Ganze
I
stack
big
boy
bands,
they
don't
fall
out
Ich
staple
dicke
Geldbündel,
die
fallen
nicht
raus
No
plans,
just
work,
I
don't
call
out
Keine
Pläne,
nur
Arbeit,
ich
melde
mich
nicht
krank
The
bounce
back
go
harder
than
the
fall
down
Das
Comeback
ist
härter
als
der
Fall
What's
a
opp
when
they
can't
touch
you
Was
ist
ein
Gegner,
wenn
er
dich
nicht
berühren
kann
Run
it
back,
no
fumble
Lauf
es
zurück,
kein
Fumble
What's
a
loss
when
you
inspired
Was
ist
ein
Verlust,
wenn
du
inspiriert
bist
Stack
milestones
til
you
got
a
empire
Staple
Meilensteine,
bis
du
ein
Imperium
hast
Yea,
and
then
stack
higher
Ja,
und
dann
staple
höher
Bettering
myself
never
back
fired
Mich
selbst
zu
verbessern,
ging
nie
nach
hinten
los
Got
all
wheel
drive,
no
flat
tires
Habe
Allradantrieb,
keine
platten
Reifen
We
gone
be
here
the
rest
dry
up
Wir
werden
hier
sein,
der
Rest
trocknet
aus
No
chips
on
my
shoulder
but
my
fingers
do
Keine
Chips
auf
meiner
Schulter,
aber
auf
meinen
Fingern
Still
plenty
room
for
another
ring
or
two
Immer
noch
genug
Platz
für
einen
oder
zwei
weitere
Ringe
Don't
know
it
all,
but
I
know
a
thing
or
two
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
ich
weiß
ein
oder
zwei
Dinge
Look
I'm
here
so
I
might
as
well
ball
out
Schau,
ich
bin
hier,
also
kann
ich
auch
voll
auftrumpfen
I'm
all
in
with
mine,
I'm
going
all
out
Ich
setze
alles
auf
meine
Karte,
ich
gehe
aufs
Ganze
I
stack
big
boy
bands,
they
don't
fall
out
Ich
staple
dicke
Geldbündel,
die
fallen
nicht
raus
No
plans,
just
work,
I
don't
call
out
Keine
Pläne,
nur
Arbeit,
ich
melde
mich
nicht
krank
The
bounce
back
go
harder
than
the
fall
down
Das
Comeback
ist
härter
als
der
Fall
What's
a
opp
when
they
can't
touch
you
Was
ist
ein
Gegner,
wenn
er
dich
nicht
berühren
kann
Run
it
back,
no
fumble
Lauf
es
zurück,
kein
Fumble
What's
a
loss
when
you
up
still
Was
ist
ein
Verlust,
wenn
du
immer
noch
oben
bist
And
you're
right
back
in
the
gym,
is
that
luck
still?
Und
du
bist
direkt
zurück
im
Fitnessstudio,
ist
das
immer
noch
Glück?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarik Lee Trotter, Lucas Spry, Yevhen Tereshchuk, Pavlo Nikolaienko
Album
High
date of release
31-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.