Tarik - Are You Proud of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tarik - Are You Proud of Me




Are You Proud of Me
Гордишься ли ты мной?
This one of those beats that I could get lost in
Этот бит, в котором я могу потеряться,
And talk about how this life is exhausting
И рассказать о том, как эта жизнь изматывает,
Or how I'm afraid of falling
Или о том, как я боюсь падать,
Distanced myself so I haven't been calling often
Отдалился от тебя, поэтому не звонил часто,
Part of me keeps telling myself it's just a precaution
Часть меня продолжает говорить, что это просто предосторожность,
But it's just the way of life until loved ones end up in coffins
Но это просто жизненный путь, пока близкие не окажутся в гробах.
I learned this lesson, I learned this lesson
Я усвоил этот урок, я усвоил этот урок.
That's why my mind is racing, I'm stuck here watching this wall spin
Вот почему мой разум мечется, я застрял здесь, наблюдая, как кружится эта стена.
It's hard to go hard when my heart is softened
Трудно быть сильным, когда моё сердце смягчилось.
Your life was taken and mine was spared
Твоя жизнь была отнята, а моя сохранена.
What would it be like if you was still here and I was there?
Как бы всё было, если бы ты была всё ещё здесь, а я был там?
How would I act if God was to tell me my time is near?
Как бы я поступил, если бы Бог сказал мне, что моё время близко?
Only guarantee in life is death so I'm kind of scared, to be honest with you
Единственная гарантия в жизни это смерть, поэтому я немного боюсь, если честно с тобой.
I ain't making the best decisions
Я принимаю не лучшие решения.
Not every move I'm making is made with the best intentions
Не каждое моё действие совершается с лучшими намерениями.
And yeah I'm far from perfect but I'm tired of overusing that excuse
И да, я далеко не идеален, но я устал злоупотреблять этим оправданием.
Who am I to complain when most of my time is misused?
Кто я такой, чтобы жаловаться, когда большая часть моего времени тратится впустую?
So I wonder
Поэтому я задаюсь вопросом...
Crazy thing about stars is they don't shine until they die
Самое безумное в звёздах то, что они не сияют, пока не умрут.
Crazy how people go before you get to say goodbye
Безумно, как люди уходят, прежде чем ты успеешь попрощаться.
Crazy how you could look at a person right in their eyes
Безумно, как ты можешь смотреть человеку прямо в глаза,
And not even know that next week you be asking yourself why
И даже не знать, что на следующей неделе ты будешь спрашивать себя, почему,
As you stand over a casket, questioning what's real
Стоя над гробом, сомневаясь в реальности происходящего,
Cause you can't believe what just happened, this all just seemed way too drastic
Потому что ты не можешь поверить в то, что только что случилось, всё это кажется слишком резким.
I mean, I know it's life and everything ain't always gucci
Я имею в виду, я знаю, что это жизнь, и не всё всегда гладко,
But dawg, this feel like something that's straight up out of a movie, forreal
Но, чёрт возьми, это похоже на что-то прямо из фильма, серьёзно.
And I'm sick of wishing and hoping
И я устал желать и надеяться.
I feel like as of late I'm just going through all the motions
Мне кажется, что в последнее время я просто плыву по течению.
How selfish of me trying to be more than a waste of life
Как эгоистично с моей стороны пытаться быть чем-то большим, чем просто пустой тратой жизни.
This for my uncle locked up in the pen and facing life
Это для моего дяди, запертого в тюрьме и приговорённого к пожизненному заключению.
I miss you and wish that you could be here to see this
Я скучаю по тебе и хотел бы, чтобы ты был здесь и видел это,
Even if it doesn't touch the ears and reach us
Даже если это не достигнет твоих ушей,
Just know, no matter what I'm gonna be great because I have to
Просто знай, несмотря ни на что, я буду великим, потому что я должен.
If I wrote that letter I was supposed to I would've asked you
Если бы я написал то письмо, которое должен был, я бы спросил тебя...
Some days I look in the mirror and God I ask myself
Иногда я смотрю в зеркало и, Боже, спрашиваю себя...
I'm still learning
Я всё ещё учусь.
Some days I look at the sky, can't help but wonder
Иногда я смотрю на небо и не могу не задаваться вопросом...
Gotta make ya proud
Должен сделать тебя гордой.





Writer(s): Tarik Lee Trotter


Attention! Feel free to leave feedback.