Lyrics and translation Tarik - Asterisk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
ночное
небо,
на
свет
звезд,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи,
Iroaseru
Koto
naku
todoku
Не
тускнея,
доходят
до
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
отражается
чей-то
крик,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
По
ветру
несутся
мысли,
к
луне
— желания,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Изо
всех
сил
живу
и
сегодня,
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
чувства
однажды
тоже
коснутся
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Будем
светить,
как
та
звезда.
Hitotsu
futatsu
kane
no
ne
wa
hibiku
kokoro
no
naka
e
to
hiroku
fukaku
Один,
два,
колокольный
звон
разносится
в
моем
сердце,
широко
и
глубоко.
Monogatari
no
youna
hoshi
no
shizuku
Звездные
капли,
словно
из
сказки,
Sono
naka
ni
hosoi
senro
wo
kizuku
Среди
них
я
замечаю
тонкую
колею,
Jikan
to
tomo
ni
jidai
wa
ugoku
Время
идет,
эпохи
сменяются,
Nagareru
hoshi
wa
shizuka
ni
ugoku
Падающие
звезды
тихо
движутся,
Me
wo
tojite
mimi
wo
sumaseba
G.O.O.D
BYE
Закрой
глаза,
прислушайся,
и
ПРОЩАЙ.
Oozora
ippai
no
shirokuro
shashin
Черно-белая
фотография,
заполнившая
все
небо,
Nabiku
Mafura
shiroi
iki
Развевающийся
шарф,
белое
дыхание,
Sukoshi
demo
chikazuki
takute
ano
takadai
made
kakeashi
de
Хочу
хоть
немного
приблизиться
к
той
высоте,
бегу,
Omotai
bouenkyou
toridasu
to
Достаю
тяжелый
телескоп,
Renzu
hamidashita
Suta-Dasutto
Звездная
пыль
на
линзах,
Jikan
wo
ubawareta
jikan
jidai
wo
koete
kuru
Roman
Время,
украденное
у
времени,
сквозь
эпохи
приходит
романтика.
Hanate
hikari
makezu
ni
shikkari
ima
Излучай
свет,
не
сдавайся,
прямо
сейчас,
Toki
wo
koe
dareka
ni
todoku
made
Сквозь
время,
пока
не
дойдет
до
кого-то,
Eikou
no
hikari
wa
kono
mukou
ni
Свет
славы
— по
ту
сторону,
Kimitachi
to
tsukutteiku
Sutori
История,
которую
мы
создаем
вместе
с
тобой.
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
ночное
небо,
на
свет
звезд,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи,
Iroaseru
Koto
naku
todoku
Не
тускнея,
доходят
до
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
отражается
чей-то
крик,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
По
ветру
несутся
мысли,
к
луне
— желания,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Изо
всех
сил
живу
и
сегодня,
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
чувства
однажды
тоже
коснутся
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Будем
светить,
как
та
звезда.
Ubugoe
ageta
chiisana
hikari
ookina
hikari
jikuu
wo
koe
deai
Первый
крик
— маленький
свет,
большой
свет,
сквозь
пространство
и
время
— встреча,
Subete
no
kagayaki
ga
hitotsu
to
nari
tsukuridasu
monogatari
Всё
сияние
сливается
воедино,
создавая
историю,
Ten
to
ten
wo
musubu
seiza
no
you
ni
Словно
созвездия,
соединяющие
точки
на
небе,
Dareka
ni
totte
bokura
mo
kirei
na
e
egaketetara
ii
ne
Хорошо
бы
и
нам
стать
для
кого-то
красивым
рисунком,
Miagete
goran
yo
hora
fuyu
no
Daiamondo
Посмотри
наверх,
видишь?
Зимний
бриллиант,
Yuruyaka
na
amanogawa
sugu
yuuki
torimodoseru
kara
Спокойный
Млечный
Путь,
я
скоро
верну
свою
смелость.
Hanate
hikari
makezu
ni
shikkari
ima
Излучай
свет,
не
сдавайся,
прямо
сейчас,
Toki
wo
koe
dareka
ni
todoku
made
Сквозь
время,
пока
не
дойдет
до
кого-то,
Eikou
no
hikari
wa
kono
mukou
ni
Свет
славы
— по
ту
сторону,
Kimitachi
to
tsukutteiku
Sutori
История,
которую
мы
создаем
вместе
с
тобой.
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
ночное
небо,
на
свет
звезд,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи,
Iroaseru
Koto
naku
todoku
Не
тускнея,
доходят
до
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
отражается
чей-то
крик,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
По
ветру
несутся
мысли,
к
луне
— желания,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Изо
всех
сил
живу
и
сегодня,
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
чувства
однажды
тоже
коснутся
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Будем
светить,
как
та
звезда.
Kono
sora
wa
hitotsu
dokomade
Это
небо
— одно,
куда
бы
ни
простирался
взор,
Mo
hiroku
sou
umi
no
mukou
Да,
за
море,
Ima
umareru
ibuki
tatareru
inochi
hoshi
Сейчас
рождается,
трепещет
жизнь,
звезда
Wa
terasu
megami
no
gotoku
Светит,
словно
богиня,
Nagaku
tsuzuku
kurikaesu
shunkashuntou
Долгий,
повторяющийся
цикл
весны,
лета,
осени
и
зимы,
No
isshun
demo
ii
sukoshi
de
ii
Даже
на
мгновение,
пусть
ненадолго,
Omoi
wo
kizamu
tada
hatenaku
toki
wo
koe
kagayaki
dasu
Запечатлеть
чувства,
просто
бесконечно,
сквозь
время,
начать
сиять.
Monogatari
wa
kokoro
no
naka
de
tsuzuite
iru
История
продолжается
в
сердце,
Ano
hi
no
kimi
wa
itsuka
yogisha
ni
notte
Ты
того
дня
когда-нибудь
сядешь
в
ночной
поезд.
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
ночное
небо,
на
свет
звезд,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи,
Iroaseru
Koto
naku
todoku
Не
тускнея,
доходят
до
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
отражается
чей-то
крик,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
По
ветру
несутся
мысли,
к
луне
— желания,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Изо
всех
сил
живу
и
сегодня,
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
ночное
небо,
на
свет
звезд,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи,
Iroaseru
Koto
naku
todoku
Не
тускнея,
доходят
до
нас.
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
чувства
однажды
тоже
коснутся
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Будем
светить,
как
та
звезда.
Ano
hoshi
no
you
ni
Как
та
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asterisk
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.