Lyrics and translation Tarja Turunen - Happy New Year
Happy New Year
С Новым годом
No
more
champagne
Шампанское
кончилось,
And
the
fireworks
are
through
И
фейерверк
отгремел.
Here
we
are,
me
and
you
Вот
мы
здесь,
я
и
ты,
Feeling
lost
and
feeling
blue
Чувствуем
грусть
и
печаль.
It's
the
end
of
the
party
Вечеринка
окончена,
And
the
morning
seems
so
grey
И
утро
кажется
таким
серым,
So
unlike
yesterday
Совсем
не
таким,
как
вчера.
Now's
the
time
for
us
to
say
Теперь
нам
пора
сказать…
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Al
brindar
les
deseamos
de
ahora
en
más
Поднимая
бокалы,
мы
желаем
отныне
Paz
y
amor
en
donde
reine
la
amistad
Мира
и
любви,
где
царит
дружба.
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Al
rogar
esperanza
de
cambiar
Молясь
о
надежде
на
перемены,
Sin
dejar
al
desaliento
caminar
Не
давая
унынию
пробраться,
Y
cuando
veo
И
когда
я
вижу
Ese
mundo
que
vendrá
Этот
мир,
который
грядет,
Nuevo
al
fin,
llegará
Новый,
наконец,
наступит,
De
ceniza
surgirá
Из
пепла
восстанет.
Gente
equivocada
Заблудшие
люди,
Que
pretende
estar
muy
bien
Которые
притворяются,
что
всё
хорошо,
Se
los
ve
arrastrar
Видно,
как
они
влачат
существование,
Pies
de
barro
y
caminar
С
глиняными
ногами
бродят,
Sin
saber
por
dónde
andar
Не
зная,
куда
идти.
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Al
rogar
esperanza
de
cambiar
Молясь
о
надежде
на
перемены,
Sin
dejar
al
desaliento
dominar
Не
давая
унынию
завладеть
нами,
Y
así
triunfar
И
так
победить.
Seems
to
me
now
Мне
теперь
кажется,
That
the
dreams
we
had
before
Что
мечты,
которые
у
нас
были,
Are
all
dead,
nothing
more
Все
мертвы,
ничего
не
осталось,
Than
confetti
on
the
floor
Кроме
конфетти
на
полу.
Es
el
tiempo
pasado
Это
прошлое
время,
Y
en
los
años
que
vendrán
А
в
грядущих
годах
¿Quién
podrá
predecir
Кто
сможет
предсказать,
Qué
depara
el
porvenir?
Что
уготовано
судьбой?
¿Qué
nos
falta
por
vivir?
Что
нам
еще
предстоит
пережить?
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Al
brindar
les
deseamos
de
ahora
en
más
Поднимая
бокалы,
мы
желаем
отныне
Paz
y
amor
en
donde
reine
la
amistad
Мира
и
любви,
где
царит
дружба.
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Happy
new
year
С
Новым
годом!
Al
rogar
esperanza
de
cambiar
Молясь
о
надежде
на
перемены,
Sin
dejar
al
desaliento
dominar
Не
давая
унынию
завладеть
нами,
Y
así
triunfar
И
так
победить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.