Lyrics and translation Tarja - Mystique Voyage
Mystique Voyage
Мистическое путешествие
Welcome
to
my
Mystique
Voyage
Добро
пожаловать
в
моё
Мистическое
путешествие,
An
inner
trip
to
fantasy,
freedom
and
love
Внутреннее
путешествие
в
фантазию,
свободу
и
любовь.
A
conquest
of
fear,
lonesomeness
and
dislike
Это
победа
над
страхом,
одиночеством
и
неприязнью.
Welcome
to
my
world!
Добро
пожаловать
в
мой
мир!
Do
you
see
them
flying?
Ты
видишь,
как
они
летят?
Signs
are
never
lying
Знаки
никогда
не
лгут.
Journey
to
the
east
will
show
Путешествие
на
восток
покажет,
What
the
Seven
Wonders
know
Что
знают
Семь
чудес
света.
Live
without
finding
Живи,
не
ища,
Search
without
learning
Ищи,
не
познавая.
When
I
faced
the
endless
sea
Когда
я
встретилась
с
бескрайним
морем,
All
mysteries
revealed
Все
тайны
открылись
мне.
Eh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Э-э,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Eh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Э-э,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Zarpa
el
barco
al
llamado
del
mar
Корабль
отплывает
по
зову
моря,
Su
alma
navega,
mas
sin
encontrar
Его
душа
плывёт,
но
всё
ещё
не
может
найти,
A
la
mar
espera
la
tormenta
Море
ждёт
шторма,
Olas,
fantasmas
y
coral
Волны,
призраки
и
кораллы.
Where
the
breeze
is
welcoming
me
Там,
где
бриз
приветствует
меня,
Home
will
always
be
Всегда
будет
мой
дом.
Eh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Э-э,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Eh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Э-э,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Va
la
niña,
al
llamado
del
mar
Девушка
идёт
на
зов
моря,
Cabellos
de
agua
y
piernas
de
sal
Волосы
цвета
воды,
а
ноги
из
соли.
Mejor
dejar
el
puerto,
no
volver
Лучше
покинуть
гавань
и
не
возвращаться,
Que
anclarse
a
morir
Чем
бросить
якорь
и
умереть.
Uusi
aamu
koittaa
Uusi
aamu
koittaa,
My
mystique
voyage
Моё
мистическое
путешествие.
Tuuli
purtta
soittaa
Tuuli
purtta
soittaa,
Haaveet
kauas
kuljettaa
Haaveet
kauas
kuljettaa.
Zarpa
el
barco
al
llamado
del
mar
Корабль
отплывает
по
зову
моря,
Su
alma
navega,
mas
sin
encontrar
Его
душа
плывёт,
но
всё
ещё
не
может
найти,
Al
amar
espera
la
tormenta
Море
ждёт
шторма,
Olas,
fantasmas
y
coral
Волны,
призраки
и
кораллы.
Va
la
niña,
al
llamado
del
mar
Девушка
идёт
на
зов
моря,
Cabellos
de
agua
y
piernas
de
sal
Волосы
цвета
воды,
а
ноги
из
соли.
Mejor
deja
el
puerto,
no
volver
Лучше
покинуть
гавань
и
не
возвращаться,
Que
anclarse
a
morir
Чем
бросить
якорь
и
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarja
Attention! Feel free to leave feedback.