Lyrics and translation Tarja - Sublime Gracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sublime Gracia
Возвышенная Благодать
Sublime
gracia
del
señor,
que
a
un
infeliz
salvó.
Возвышенная
благодать
Господа,
спасшего
несчастную
меня.
Fui
ciego
mas
hoy
veo
yo,
perdido
y
El
me
halló.
Слепа
была,
но
теперь
вижу
я,
потерянной
была,
а
Он
меня
нашёл.
Su
gracia
me
enseñó
a
temer,
mis
dudas
ahuyentó
Его
благодать
научила
меня
бояться,
мои
сомнения
развеяла.
Cuán
precioso
fue
mi
ser
cuando
El
me
transformó.
Как
драгоценной
стала
я,
когда
Он
меня
преобразил.
Ya
libre
soy
Dios
me
salvo
y
mis
cadenas
ya
El
rompió,
Теперь
я
свободна,
Бог
спас
меня,
и
мои
оковы
Он
разорвал,
Y
como
un
río
fluye
en
el
perdón
И
словно
река
течёт
прощение.
Sublime
gracia,
Возвышенная
благодать,
Inmenso
amor.
Безмерная
любовь.
En
los
peligros
o
aflicción
que
yo
he
tenido
aquí.
В
опасностях
и
скорбях,
что
я
здесь
испытала,
Su
gracia
siempre
me
libró
y
me
guiará
feliz.
Его
благодать
всегда
меня
спасала
и
будет
вести
меня
счастливо.
Ya
libre
soy
Dios
me
salvó
y
mis
cadenas
ya
El
rompió,
Теперь
я
свободна,
Бог
спас
меня,
и
мои
оковы
Он
разорвал,
Y
como
un
río
fluye
el
perdón
И
словно
река
течёт
прощение.
Sublime
gracia,
Возвышенная
благодать,
Inmenso
amor.
Безмерная
любовь.
Ya
libre
soy
Dios
me
salvo
y
mis
cadenas
ya
el
Теперь
я
свободна,
Бог
спас
меня,
и
мои
оковы
Он
Rompió
y
como
un
río
fluye
en
el
perdón
sublime
gracia.
Разорвал,
и
словно
река
течёт
прощение,
возвышенная
благодать.
Inmenso
amor.
Безмерная
любовь.
Y
cuando
en
sion
por
siglos
mil,
brillante
esté
cual
sol.
И
когда
на
Сионе,
через
тысячи
лет,
я
буду
сиять,
как
солнце,
Yo
cantaré
por
siempre
allí
su
amor
que
me
salvó
Я
буду
петь
вечно
там
о
Его
любви,
что
меня
спасла.
Ya
libre
soy
Dios
me
salvo
y
mis
cadenas
Теперь
я
свободна,
Бог
спас
меня,
и
мои
оковы
Ya
el
rompió
y
como
río
fluye
el
perdón.
Он
разорвал,
и
словно
река
течёт
прощение.
Sublime
gracia
Возвышенная
благодать,
Inmenso
amor.
Безмерная
любовь.
Sublime
gracias
inmenso
amor.
Возвышенная
благодать,
безмерная
любовь.
Fue
por
amor
su
gran
amor
su
gracia
me
salvó
Это
была
любовь,
Его
великая
любовь,
Его
благодать
спасла
меня.
Fue
por
amor
su
gran
amor
su
gracia
me
salvó
Это
была
любовь,
Его
великая
любовь,
Его
благодать
спасла
меня.
Lo
izo
por
amor.
Он
сделал
это
из
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john newton
Attention! Feel free to leave feedback.