Tarkan - Cat Kapi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tarkan - Cat Kapi




Cat Kapi
Стук в мою дверь
Aşk
Любовь,
Bir daha mı? Tövbe
Снова? Стоп!
Yasak ettim ben onu bu gönüle
Я отказался от неё в моем сердце,
Tadı tatlıdır önceleri ama
Сначала она сладка,
Sonu sancılıdır, gelmem oyununa
Но конец мучителен, я не вернусь к этой игре.
Kaç kez yandı dilim, bu kez yemin ettim
Сколько раз я обжигался, в этот раз я поклялся,
Ben bir daha pabuç bırakmam aşka derken...
Я больше не попадусь на удочку любви, но...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Она постучалась без предупреждения и развеяла мои мысли,
Şaka maka yine tavladı beni
Шутки в сторону, она снова покорила меня.
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова сгорю дотла,
Kaleyi içinden fethetti
Она захватила крепость изнутри.
Aşk
Любовь,
Bir daha mı? Asla
Снова? Никогда!
Bu defa karşı koymalı ona
В этот раз я должен противостоять ей,
Tadı tatlıdır önceleri ama
Сначала она сладка,
Sonu sancılıdır, gelmem oyununa
Но конец мучителен, я не вернусь к этой игре.
Kaç kez yandı dilim, bu kez yemin ettim
Сколько раз я обжигался, в этот раз я поклялся,
Ben bir daha yem olmam aşka derken...
Я больше не стану жертвой любви, но...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Она постучалась без предупреждения и развеяла мои мысли,
Şaka maka yine tvladı beni
Шутки в сторону, она снова покорила меня.
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова сгорю дотла,
Kaleyi içinden fethetti
Она захватила крепость изнутри.
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Она постучалась без предупреждения и развеяла мои мысли,
Şaka maka yine tavladı beni
Шутки в сторону, она снова покорила меня.
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова сгорю дотла,
Kaleyi içinden fethetti
Она захватила крепость изнутри.
Gizli gizli örüp ağlarını
Тайно плетя свои сети,
Gözü kör olası beni ansızın avladı
Она ослепила меня и поймала врасплох.
Şimdi direnmek ne mümkün
Теперь сопротивляться бесполезно,
Elimi kolumu fena bağladı
Она связала мне руки.
Tadı tatlıdır önceleri ama
Сначала она сладка,
Sonu sancılıdır, gelmem oyuna
Но конец мучителен, я не вернусь к этой игре.
Kaç kez yandı dilim, bu kez yemin ettim
Сколько раз я обжигался, в этот раз я поклялся,
Ben bir daha kanmam aşka derken...
Я больше не поверю любви, но...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Она постучалась без предупреждения и развеяла мои мысли,
Şaka maka yine tavladı beni
Шутки в сторону, она снова покорила меня.
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова сгорю дотла,
Kaleyi içinden fethetti
Она захватила крепость изнутри.
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Она постучалась без предупреждения и развеяла мои мысли,
Şaka maka yine tavladı beni
Шутки в сторону, она снова покорила меня.
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова сгорю дотла,
Kaleyi içinden fethetti
Она захватила крепость изнутри.





Writer(s): TEVETOGLU TARKAN, OZAN COLAKOGLU


Attention! Feel free to leave feedback.