Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
köşeye
sıkıştırmadı
mı?
Hat
es
uns
nicht
immer
in
die
Ecke
gedrängt?
Daha
önce
de
sanki
sırtımızdan
vurmadı
mı?
Hat
es
uns
nicht
schon
früher
hinterrücks
erstochen?
Bu
kaçıncı
darbe,
ilk
değil
ki
Der
wievielte
Schlag
ist
das,
es
ist
ja
nicht
der
erste
Düştük,
evet
ama
kalkmadık
mı?
Wir
sind
gefallen,
ja,
aber
sind
wir
nicht
wieder
aufgestanden?
Biz
hep
hayata
meydan
okumadık
mı?
Haben
wir
nicht
immer
dem
Leben
die
Stirn
geboten?
Sen
ferah
tut
içini,
biz
neleri
atlatmadık
ki
Sei
du
unbesorgt,
was
haben
wir
nicht
alles
überstanden!
Geç′çek,
geç'çek,
elbet
bu
da
geç′çek
Es
wird
vergeh′n,
es
wird
vergeh′n,
natürlich
wird
auch
das
vergeh′n
Gör
bak
umudun
gününü
gün
et'çek
Du
wirst
sehen,
die
Hoffnung
wird
aufblühen
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy'ca′z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Git′çek,
git'çek,
geldiği
gibi
git′çek
Es
wird
geh′n,
es
wird
geh′n,
wie
es
gekommen
ist,
wird
es
geh′n
Her
şeyin
sonu
var,
bu
çile
de
bit'çek
Alles
hat
ein
Ende,
auch
dieses
Leid
wird
enden
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy′ca'z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Dayan,
çoğu
gitti,
azı
kaldı
Halte
durch,
das
meiste
ist
geschafft,
nur
wenig
ist
übrig
Yapma,
güze,
kışa
boğma
yazını
Tu's
nicht,
ertränke
deinen
Sommer
nicht
im
Herbst,
im
Winter
Yakındır
sabrın
zaferi
Der
Sieg
der
Geduld
ist
nah
Düştük,
evet
ama
kalkmadık
mı?
Wir
sind
gefallen,
ja,
aber
sind
wir
nicht
wieder
aufgestanden?
Biz
hep
hayata
meydan
okumadık
mı?
Haben
wir
nicht
immer
dem
Leben
die
Stirn
geboten?
Sen
ferah
tut
içini,
biz
neleri
atlatmadık
ki
Sei
du
unbesorgt,
was
haben
wir
nicht
alles
überstanden!
Geç′çek,
geç'çek,
elbet
bu
da
geç'çek
Es
wird
vergeh′n,
es
wird
vergeh′n,
natürlich
wird
auch
das
vergeh′n
Gör
bak
umudun
gününü
gün
et′çek
Du
wirst
sehen,
die
Hoffnung
wird
aufblühen
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy′ca'z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Git′çek,
git'çek,
geldiği
gibi
git′çek
Es
wird
geh′n,
es
wird
geh′n,
wie
es
gekommen
ist,
wird
es
geh′n
Her
şeyin
sonu
var,
bu
çile
de
bit'çek
Alles
hat
ein
Ende,
auch
dieses
Leid
wird
enden
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy′ca'z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Çok
uzattın,
vallahi
bıktık
Du
hast
es
zu
lang
gezogen,
bei
Gott,
wir
haben
es
satt
Bi'
durmadın,
vermedin
ki
aman
Du
hast
nicht
aufgehört,
hast
uns
keine
Ruhe
gelassen
Hadi
yeter
artık,
fena
bunaldık
Komm
schon,
es
reicht
jetzt,
wir
sind
furchtbar
erdrückt
Düş,
babam,
artık
düş
yakamızdan
Verschwinde,
Alter,
lass
uns
endlich
in
Ruhe
"Var
bi′
hayır
her
şerde",
dedik
"In
jedem
Schlechten
steckt
auch
Gutes",
sagten
wir
Oturduk
bi′
dolu
ders
de
çıkarttık
Wir
haben
uns
hingesetzt
und
eine
Menge
Lektionen
daraus
gelernt
Ama
yeter
artık,
anladık,
tamam
Aber
es
reicht
jetzt,
wir
haben's
verstanden,
okay
Düş,
babam,
artık
düş
yakamızdan
Verschwinde,
Alter,
lass
uns
endlich
in
Ruhe
(Düş
yakamızdan)
(Lass
uns
in
Ruhe)
(Düş
yakamızdan)
(Lass
uns
in
Ruhe)
Beni
sorarsan
ben
de
iyi
değilim
pek
Wenn
du
mich
fragst,
mir
geht
es
auch
nicht
besonders
gut
Kalmadı
eski
neşem
hiç,
tadım
tuzum
yok
pek
Meine
alte
Fröhlichkeit
ist
fort,
mir
fehlt
die
rechte
Würze
Dar,
dar,
dar
geliyo'
ruhuma
bedenim
Eng,
eng,
eng
fühlt
sich
mein
Körper
für
meine
Seele
an
Har
har
yanıyorum,
küle
dönmek
üzereyim
Ich
brenne
lichterloh,
ich
bin
kurz
davor,
zu
Asche
zu
werden
Bi′
suyun
akışındayım,
bi'
gidiyorum
tersine
Mal
bin
ich
im
Fluss
des
Wassers,
mal
gehe
ich
gegen
den
Strom
Bi′
arkadaşım
ümitle,
bi'
aram
açık
kaderle
Mal
bin
ich
mit
der
Hoffnung
befreundet,
mal
stehe
ich
auf
Kriegsfuß
mit
dem
Schicksal
Lakin
sabrın
sonu
selamettir,
beklerim
Aber
das
Ende
der
Geduld
bringt
Heil,
ich
warte
Gün
doğmadan
neler
doğar
bilirim
Ich
weiß,
dass
vor
dem
Morgen
noch
viel
geschehen
kann
Geç′çek,
geç'çek,
elbet
bu
da
geç'çek
Es
wird
vergeh′n,
es
wird
vergeh′n,
natürlich
wird
auch
das
vergeh′n
Gör
bak
umudun
gününü
gün
et′çek
Du
wirst
sehen,
die
Hoffnung
wird
aufblühen
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy′ca'z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Git′çek,
git'çek,
geldiği
gibi
git′çek
Es
wird
geh′n,
es
wird
geh′n,
wie
es
gekommen
ist,
wird
es
geh′n
Her
şeyin
sonu
var,
bu
çile
de
bit'çek
Alles
hat
ein
Ende,
auch
dieses
Leid
wird
enden
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy′ca'z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Geç'çek,
geç′çek,
elbet
bu
da
geç′çek
Es
wird
vergeh′n,
es
wird
vergeh′n,
natürlich
wird
auch
das
vergeh′n
Gör
bak
umudun
gününü
gün
et'çek
Du
wirst
sehen,
die
Hoffnung
wird
aufblühen
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy′ca'z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Git′çek,
git'çek,
geldiği
gibi
git′çek
Es
wird
geh′n,
es
wird
geh′n,
wie
es
gekommen
ist,
wird
es
geh′n
Her
şeyin
sonu
var,
bu
çile
de
bit'çek
Alles
hat
ein
Ende,
auch
dieses
Leid
wird
enden
Oh-oh,
zilleri
takıp
oynıy'ca′z
o
zaman
Oh-oh,
dann
werden
wir
die
Zimbeln
anlegen
und
tanzen
O
çiçekten
günler
çok
yakın
inan
Glaube
mir,
jene
Blumentage
sind
sehr
nah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarkan
Attention! Feel free to leave feedback.