Lyrics and translation Tarkan - Gün Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
başka
yakıyor
onun
ateşi
Другой
горит
его
огонь
Öpüşü
iç
çekişi
gülüşü
bi'
başka
Ее
поцелуй,
ее
вздох,
ее
улыбка
- другое
дело
Kalbimde
baş
köşededir
yeri
В
моем
сердце
голова
за
углом.
Huzura
kavuştum
kollarında
Я
обрел
покой
в
твоих
объятиях
Avera
kuytularda
bi'
çareydim
Я
был
в
уютных
уголках.
Buz
gibi
soğuktu
yalnızlığı
gecelerimin
Было
холодно,
как
холодно,
одиночество
моих
ночей
Gün
gibi
doğdu
yarim
Родился
как
день
на
полпути
Zifiri
karanlığıma
В
мою
кромешную
тьму
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
ты
отчаиваешься
Yetişti
imdadıma
Он
догнал
меня
на
помощь
Bundan
böyle
ben
Отныне
я
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
я
умру,
я
не
получу
гамму
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Бремя
горя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Я
буду
жужжать
Çok
çekti
çok
Он
очень
сильно
потянул
Çok
üzüldü
çok
Очень
очень
жаль
Habire
alev
alev
Все
это
время
пламя
Yandı
söndü
bu
yürek
Это
сердце
сгорело
и
погасло
Ama
yine
de
yitirmedi
o
aşka
inancını
Но
он
все
равно
не
потерял
веру
в
эту
любовь
Sonunda
yüzüne
güldü
felek
Наконец-то
он
рассмеялся
тебе
в
лицо,
фелек.
Avera
kuytularda
bi'
çareydim
Я
был
в
уютных
уголках.
Buz
gibi
soğuktu
yalnızlığı
gecelerimin
Было
холодно,
как
холодно,
одиночество
моих
ночей
Gün
gibi
doğdu
yarim
Родился
как
день
на
полпути
Zifiri
karanlığıma
В
мою
кромешную
тьму
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
ты
отчаиваешься
Yetişti
imdadıma
Он
догнал
меня
на
помощь
Bundan
böyle
ben
Отныне
я
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
я
умру,
я
не
получу
гамму
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Бремя
горя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Я
буду
жужжать
Gün
gibi
doğdu
yarim
Родился
как
день
на
полпути
Zifiri
karanlığıma
В
мою
кромешную
тьму
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
ты
отчаиваешься
Yetişti
imdadıma
Он
догнал
меня
на
помощь
Bundan
böyle
ben
Отныне
я
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
я
умру,
я
не
получу
гамму
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Бремя
горя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Я
буду
жужжать
Lafımı
olur
o
istese
У
меня
есть
слова,
если
он
захочет.
Varım
yoğum
her
şeyim
onun
Я
в
деле,
у
меня
все
в
нем.
O
istese
Если
она
захочет
Bu
can
feda
bir
bakışına
Твой
взгляд
на
эту
жизнь.
Tutuşunca
tenin
tenimde
Твоя
кожа
на
моей
коже,
когда
ты
загорелся
Zaman
durur
sanki
o
bedende
Как
будто
время
останавливается
в
этом
теле
Onun
bir
nefesiyle
Одним
его
дыханием
Gün
gibi
doğdu
yarim
Родился
как
день
на
полпути
Zifiri
karanlığıma
В
мою
кромешную
тьму
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
ты
отчаиваешься
Yetişti
imdadıma
Он
догнал
меня
на
помощь
Bundan
böyle
ben
Отныне
я
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
я
умру,
я
не
получу
гамму
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Бремя
горя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Я
буду
жужжать
Gün
gibi
doğdu
yarim
Родился
как
день
на
полпути
Zifiri
karanlığıma
В
мою
кромешную
тьму
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
ты
отчаиваешься
Yetişti
imdadıma
Он
догнал
меня
на
помощь
Bundan
böyle
ben
Отныне
я
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
я
умру,
я
не
получу
гамму
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Бремя
горя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Я
буду
жужжать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TEVETOGLU TARKAN, OZAN COLAKOGLU
Attention! Feel free to leave feedback.