Lyrics and translation Tarkan - Salına Salına Sinsice
Sıradan
bir
akşamüstü
Обычным
днем
Durgun
bir
pazar
günüydü
Это
было
застойное
воскресенье
Ben
bedbaht
dolanırken
aylak
aylak
Пока
я
болтаюсь,
я
блуждаю
Olan
oldu
aniden
То,
что
произошло,
произошло
внезапно
Bir
telaş
sardı
mahalleyi
Шквал
охватил
окрестности
Böylesini
gözler
hiç
görmedi
Такого
глаза
никогда
не
видели
Tutuldum
bu
afet
bir
içim
su
Я
был
вовлечен
в
эту
катастрофу
Allah'ım
rüya
mı
bu?
Боже,
это
сон?
Sen,
başa
bela,
dilber
Ты,
неприятности,
Дилбер
Her
derde
deva,
esmer
Панацея,
брюнетка
Salına
salına
sinsice
Вторник
на
вторник
подкрадывается
к
плоту
Girdin
kanıma
gizlice
Ты
прокрался
в
мою
кровь.
Sen,
başa
bela,
dilber
Ты,
неприятности,
Дилбер
Her
derde
deva,
esmer
Панацея,
брюнетка
Salına
salına
sinsice
Вторник
на
вторник
подкрадывается
к
плоту
Girdin
kanıma
gizlice
Ты
прокрался
в
мою
кровь.
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
Ez
geç,
yürüdüğün
yollar
olayım
Раздавите
его,
позвольте
мне
быть
дорогами,
по
которым
вы
идете
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
İste,
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом.
Sensiz
geçen
günlere
düşman
oldum
Я
стал
врагом
тех
дней
без
тебя
Bittim
mahvoldum
yar
deli
gönlüm
...
Tarumar
Мне
конец,
мое
безумное
сердце
...
Тарумар
Uzat
elini
aşk
yolunda
kayboldum
Протяни
руку,
я
заблудился
на
пути
любви
Düştüm
dillere
bir
ümit
ver
...
Eriyorum
yar
Я
упал,
дай
языкам
надежду
...
Я
таю
Яр
Sen,
başa
bela,
dilber
Ты,
неприятности,
Дилбер
Her
derde
deva,
esmer
Панацея,
брюнетка
Salına
salına
sinsice
Вторник
на
вторник
подкрадывается
к
плоту
Girdin
kanıma
gizlice
Ты
прокрался
в
мою
кровь.
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
Ez
geç,
yürüdüğün
yollar
olayım
Раздавите
его,
позвольте
мне
быть
дорогами,
по
которым
вы
идете
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
İste,
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом.
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
Ez
geç,
yürüdüğün
yollar
olayım
Раздавите
его,
позвольте
мне
быть
дорогами,
по
которым
вы
идете
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
İste,
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом.
Belindeki
kemer
olayım
На
талии,
в
пояс
мне
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
в
волосах
Nefesin
olup
içine
dolayım
Ты
дышишь
и
впадаешь
в
него.
Ez
geç,
yürüdüğün
yollar
olayım
Раздавите
его,
позвольте
мне
быть
дорогами,
по
которым
вы
идете
Belindeki
kemer
olayım
...
Я
буду
поясом
на
талии
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TARKAN TEVETOGLU
Attention! Feel free to leave feedback.