Lyrics and translation Tarkan - Söyleme Bilmesinler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyleme Bilmesinler
Не говори никому
söyleme
bilmesinler
bu
aşkın
bittiğini
Не
говори
никому,
что
наша
любовь
прошла,
neden
beni
bırakıp
terk
edip
gittiğini
Почему
ты
меня
бросила,
ушла?
söyleme
bilmesinler
bu
aşkın
bittiğini
Не
говори
никому,
что
наша
любовь
прошла,
neden
beni
bırakıp
terk
edip
gittiğini
Почему
ты
меня
бросила,
ушла?
yolumuz
ayrılsa
da
dost
kalalım
seninle
Пусть
наши
пути
разошлись,
давай
останемся
друзьями,
yalan
olan
sevgimiz
düşmesin
el
diline
Чтобы
ложная
любовь
наша
не
стала
предметом
сплетен.
yolumuz
ayrılsa
da
dost
kalalım
seninle
Пусть
наши
пути
разошлись,
давай
останемся
друзьями,
yalan
olan
sevgimiz
düşmesin
el
diline
Чтобы
ложная
любовь
наша
не
стала
предметом
сплетен.
hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
любимая,
у
меня
больше
нет
никого.
hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
любимая,
у
меня
больше
нет
никого.
biliyorsun
çekemez
hep
kıskanırlar
bizi
Ты
же
знаешь,
они
завидуют
нам,
biliyorsun
yıllarca
çıkmaz
iftira
izi
Ты
же
знаешь,
клевета
годами
не
смывается.
biliyorsun
çekemez
hep
kıskanırlar
bizi
Ты
же
знаешь,
они
завидуют
нам,
biliyorsun
yıllarca
çıkmaz
iftira
izi
Ты
же
знаешь,
клевета
годами
не
смывается.
bırak
gizli
sırrımız
içimizde
yaşasın
Пусть
наш
секрет
останется
с
нами,
bırak
o
güzel
günler
hatıralarda
kalsın
Пусть
те
прекрасные
дни
останутся
в
воспоминаниях.
bırak
gizli
sırrımız
içimizde
yaşasın
Пусть
наш
секрет
останется
с
нами,
bırak
o
güzel
günler
hatıralarda
kalsın
Пусть
те
прекрасные
дни
останутся
в
воспоминаниях.
hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
любимая,
у
меня
больше
нет
никого.
hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
любимая,
у
меня
больше
нет
никого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ilksan san, selahattin altınbaş
Attention! Feel free to leave feedback.