Lyrics and translation Tarkan - Yolla (Pop Orient Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolla (Pop Orient Mix)
Посылай (Pop Orient Микс)
Bi'
de
baktım
ki
o
da
ne
Вот
я
и
смотрю,
что
это
такое
Sürü
sürü
bir
sürü
çile
Стада,
стада
и
стада
испытаний
Toplanmış
geliyorlar
Собираются
приходят
Güle
oynaya
önüme
С
весельем
и
смехом
ко
мне
Hani
sözdü
bundan
böyle
Куда
девались
обещания,
что
с
этих
пор
Gülecektin
yüzüme?
Ты
будешь
улыбаться
мне
в
лицо?
Yazıklar
olsun
sana
çelmeni
taktın
ya
yine
Как
жаль,
что
ты
снова
надела
платок
Of
of
of
of
of
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
İçime
içime
ata
ata
pat
diye
patlıcam
valla
Я
коплю
в
себе,
коплю
и
вот-вот
взорвусь
Of
of
of
of
of
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Bu
gidişle
sonunda
salıcam
aklı
çayıra
Так
и
быть,
скоро
выпущу
разум
на
волю
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Bendeki
de
can
insanım
En
nihayetinde
И
все
же
какое-то
сочувствие
во
мне
есть,
человек.
В
конце
концов
Tut
çek
elimden
ümidim
Uçurumun
eşiğinde
Возьми,
протяни
мне
руку,
надежда
моя.
Я
на
краю
пропасти
Of
of
of
of
of
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
İçime
içime
ata
ata
pat
diye
patlıcam
valla
Я
коплю
в
себе,
коплю
и
вот-вот
взорвусь
Of
of
of
of
of
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Bu
gidişle
sonunda
salıcam
aklı
çayıra
Так
и
быть,
скоро
выпущу
разум
на
волю
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Ah
benim
şu
bağrı
yanık
kalbim
Ах,
мое
израненное
сердце
Bir
türlü
gün
yüzü
göremedi
Никогда
не
знало
радости
Feleğin
elinde
oyuncak
garibim
В
руках
судьбы
я
лишь
игрушка,
бедняга
Bir
türlü
saadetini
bilemedi
И
никак
не
могу
найти
свое
счастье
Bir
türlü
saadet
ne
bilemedi
Никак
не
могу
найти
счастье
Ah
benim
şu
bağrı
yanık
kalbim
Ах,
мое
израненное
сердце
Bir
türlü
gün
yüzü
göremedi
Никогда
не
знало
радости
Feleğin
elinde
oyuncak
garibim
В
руках
судьбы
я
лишь
игрушка,
бедняга
Bir
türlü
saadetini
bilemedi
И
никак
не
могу
найти
свое
счастье
Bir
türlü
saadet
ne
bilemedi
Никак
не
могу
найти
счастье
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Yolla
yolla
kaderim
yolla
Посылай,
посылай,
моя
судьба,
посылай
Acıları
bana
yolla
Мучения
мне
посылай
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Dert
babasıyım
ya
ben
Я
же
отец
всех
страданий
Vur
ya
lafımı
olur
vur
ya
Бей,
конечно
бей
меня
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Бей
еще
раз
по
упавшему
Ne
de
olsa
В
конце
концов
Sabır
taşıyım
ya
ben
Я
же
терпеливый,
как
камень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.