Lyrics and translation Tarkan - Ikimizin Yerine
Sevdim,
çok
sevdim
Мне
нравится,
мне
очень
нравится
Tanıdım
aşkın
en
saf
halini
Я
узнал
самую
чистую
версию
любви
Kokladım
gecelerce
Я
нюхал
его
по
ночам
Bıraktığın
eşya
ve
boş
evi
Вещи,
которые
ты
оставил,
и
пустой
дом
Uzanamadı
elim
telefona
Я
не
мог
дотянуться
до
телефона.
Defalarca
gidip
geldim
Я
ездил
туда
и
обратно
много
раз
Yenik
düştüm
kendime
göre
göre
Я
поддался
себе.
Gurur
sandığım
aslında
ümitsizliğimdi
То,
что
я
считал
гордостью,
на
самом
деле
было
моим
отчаянием
Anladım
temelli
gittiğini
Я
понял,
что
ты
ушел
навсегда.
Haklıydın
üstelik
suç
benimdi
Ты
был
прав,
и
это
была
моя
вина.
Sen
üzülme
gülüm
incinme
Не
расстраивайся,
моя
роза,
не
обижайся
Canımın
içi,
iki
gözüm,
sakın
küsme
Моя
дорогая,
мои
два
глаза,
не
смей
обижаться
Bana
hediye
bırak
bütün
kederleri
Оставь
мне
подарок,
все
твое
горе
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Я
буду
плакать
за
нас
обоих
Sen
üzülme
gülüm
incinme
Не
расстраивайся,
моя
роза,
не
обижайся
Canımın
içi,
iki
gözüm,
sakın
küsme
Моя
дорогая,
мои
два
глаза,
не
смей
обижаться
Bana
hediye
bırak
bütün
kederleri
Оставь
мне
подарок,
все
твое
горе
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Я
буду
плакать
за
нас
обоих
Bilirsin
aslında
adaletsizliğini
Ты
знаешь
свою
несправедливость
на
самом
деле
İstemezsin
hani
sen
de
bittiğini
Ты
не
хочешь,
чтобы
все
кончено.
Ama
kendinden
yanadır
ya
hep
yürek
Но
он
всегда
благосклонен
к
себе.
Feda
edip
aşkı
korur
ya
kendini
Ты
можешь
пожертвовать
и
защитить
любовь?
Yenik
düştüm
kendime
göre
göre
Я
поддался
себе.
Gurur
sandığım
aslında
ümitsizliğimdi
То,
что
я
считал
гордостью,
на
самом
деле
было
моим
отчаянием
Anladım
temelli
gittiğini
Я
понял,
что
ты
ушел
навсегда.
Haklıydın
üstelik
suç
benimdi
Ты
был
прав,
и
это
была
моя
вина.
Sen
üzülme
gülüm
incinme
Не
расстраивайся,
моя
роза,
не
обижайся
Canımın
içi
iki
gözüm
sakın
küsme
Не
дай
мне
обоих
глаз,
дорогая.
Bana
hediye
bırak
bütün
kederleri
Оставь
мне
подарок,
все
твое
горе
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Я
буду
плакать
за
нас
обоих
Sen
üzülme
gülüm
incinme
Не
расстраивайся,
моя
роза,
не
обижайся
Canımın
içi
iki
gözüm
sakın
küsme
Не
дай
мне
обоих
глаз,
дорогая.
Bana
hediye
bırak
bütün
kederleri
Оставь
мне
подарок,
все
твое
горе
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Я
буду
плакать
за
нас
обоих
Sen
üzülme
gülüm
incinme
Не
расстраивайся,
моя
роза,
не
обижайся
Canımın
içi
iki
gözüm
sakın
küsme
Не
дай
мне
обоих
глаз,
дорогая.
Bana
hediye
bırak
bütün
kederleri
Оставь
мне
подарок,
все
твое
горе
Ben
ağlarım
ikimizin
yerine
Я
буду
плакать
за
нас
обоих
Sen
üzülme
gülüm
incinme
Не
расстраивайся,
моя
роза,
не
обижайся
Canımın
içi-
Внутри
моей
души-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIP TARKANN, OZAN COLAKOGLU, SEZEN AKSU
Attention! Feel free to leave feedback.