Lyrics and translation Tarkan - İstanbul Ağlıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
gideli
buralardan
Ты
ушел
отсюда
Yolunu
gözlemekteyim
Я
наблюдаю
за
его
путем
İstanbul
ağlıyor
Стамбул
плачет
Yastayım
sevgilim
Я
в
трауре,
дорогая.
Hala
seninim
delinim
Я
все
еще
твой,
я
сумасшедший.
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой,
какой
ты
оставил.
Çıkmaz
sokaklarında
kayıp
Пропал
в
тупике
Derbeder
haldeyim
Я
дербедер
Sen
gideli
bu
aşktan
От
этой
любви
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Kalbimle
harpteyim
Я
в
битве
своим
сердцем
Yokluğun
ölümden
beter
Твое
отсутствие
хуже
смерти
Buz
tuttu
yüreğim
Мое
сердце
держало
лед
Hala
seninim
delinim
Я
все
еще
твой,
я
сумасшедший.
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой,
какой
ты
оставил.
Çıkmaz
sokaklarında
kayıp
Пропал
в
тупике
Derbeder
haldeyim
Я
дербедер
Rüzgar
al
es
püfür
püfür
Ветер
Аль
Эс
пюфюр
пюфюр
Yağmur
olda
bul
beni
Найди
меня
под
дождем
Geceleri
rüyalarıma
gir
Входите
в
мои
мечты
ночью
Öpüp
okşa
sev
beni
Поцелуй
и
погладь
меня
люби
Sen
gideli
bu
şehirden
Ты
ушел
из
этого
города
Ötmez
oldu
bülbüller
Otmez
была
соловьи
Doğmadı
güneşim
batalı
Не
взошло
мое
солнце.
Açmaz
oldu
güller
Розы,
которые
стали
неоткрытыми
Hala
seninim
delinim
Я
все
еще
твой,
я
сумасшедший.
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой,
какой
ты
оставил.
Çıkmaz
sokaklarında
kayıp
Пропал
в
тупике
Derbeder
haldeyim
Я
дербедер
Unutmadım
unutamadım
Я
не
забыл,
я
не
забыл
Dinmedi
fırtınam
içimde
Я
не
слушал
шторм
внутри
меня
Başucumdaki
resmin
Твоя
фотография
на
моей
тумбочке
Duruyor
aynı
yerinde
Стоит
в
том
же
месте
Hala
seninim
delinim
Я
все
еще
твой,
я
сумасшедший.
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой,
какой
ты
оставил.
Çıkmaz
sokaklarında
kayıp
Пропал
в
тупике
Derbeder
haldeyim
Я
дербедер
Rüzgar
al
es
püfür
püfür
Ветер
Аль
Эс
пюфюр
пюфюр
Yağmur
olda
bul
beni
Найди
меня
под
дождем
Geceleri
rüyalarıma
gir
Входите
в
мои
мечты
ночью
Öpüp
okşa
sev
beni
Поцелуй
и
погладь
меня
люби
Sen
gideli
buralardan
Ты
ушел
отсюда
Yolunu
gözlemekteyim
Я
наблюдаю
за
его
путем
İstanbul
ağlıyor
Стамбул
плачет
Yastayım
sevgilim
Я
в
трауре,
дорогая.
Hala
seninim
delinim
Я
все
еще
твой,
я
сумасшедший.
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой,
какой
ты
оставил.
Çıkmaz
sokaklarında
kayıp
Пропал
в
тупике
Derbeder
haldeyim
Я
дербедер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TEVETOGLU TARKAN, COLAKOGLU OZAN
Attention! Feel free to leave feedback.