Lyrics and translation Taro Kobayashi - DIE SET DOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIE SET DOWN
УМРИ, ПРИМИ СУДЬБУ
Wow-wow-wow-wow-wow-wow
Вау-вау-вау-вау-вау-вау
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow
Вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау
この世に生まれたことが
Если
рождение
в
этом
мире
消えない罪と言うなら
Неизгладимый
грех,
生きることが
そう背負いし罰だろう
Тогда
жизнь
— это
бремя
наказания.
Oh,
no,
no,
ooh
О,
нет,
нет,
у-у
呪縛と救いのLabyrinth
Лабиринт
проклятия
и
спасения,
精神が
もう息苦しい
Мой
разум
задыхается.
さっきまで生命だったものが
То,
что
только
что
было
жизнью,
あたり一面に転がる
Теперь
разбросано
повсюду.
Wow-wow-wow,
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
死んでるように
生きたくない
Я
не
хочу
жить,
как
мертвец.
Wow-wow-wow,
fate
must
be
done
Вау-вау-вау,
судьба
должна
свершиться.
慟哭で本能も
そう喰らい尽くせよ
Пусть
рыдания
поглотят
даже
инстинкты.
Wow-wow-wow,
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
闘う運命
ひとつだけの
Единственная
судьба
— сражаться,
道標
Die
set
down!
Путеводный
знак
— умри,
прими
судьбу!
誰にも解らないだろう
Никто
не
поймет
歪んだ
この迷彩夜
Эту
искаженную
камуфляжную
ночь.
嘆く仮面が
そうただ舌なめずり
Скорбящая
маска
лишь
облизывается.
Oh,
no,
no,
ooh
О,
нет,
нет,
у-у
蠢く狂気のLegacy
Копошащееся
наследие
безумия,
記憶が
あぁ忌々しい
Ах,
эти
проклятые
воспоминания.
この無常の世界は
В
этом
бренном
мире
護り斬れなかったものばかりさ
Так
много
того,
что
я
не
смог
защитить.
(Oh
tell
me
what
we
get
in
the
darkness)
(О,
скажи
мне,
что
мы
обретаем
во
тьме)
(Oh
tell
me
what
we
lose
in
our
life)
(О,
скажи
мне,
что
мы
теряем
в
нашей
жизни)
Wow-wow-wow,
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
何も殺さず
生きられない
Я
не
могу
жить,
не
убивая.
Wow-wow-wow,
fate
must
be
done
Вау-вау-вау,
судьба
должна
свершиться.
哀傷は永遠に
抱いて道連れ
Печаль
— вечная
спутница.
Wow-wow-wow,
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
諍う運命
連鎖さえも
Судьба
сражаться,
даже
цепи
Wow-wow-wow,
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
死んでるように
生きたくない
Я
не
хочу
жить,
как
мертвец.
Wow-wow-wow,
fate
must
be
done
Вау-вау-вау,
судьба
должна
свершиться.
慟哭で本能も
そう喰らい尽くせよ
Пусть
рыдания
поглотят
даже
инстинкты.
Wow-wow-wow
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
闘う運命
ひとつだけの
Единственная
судьба
— сражаться,
Wow-wow-wow,
take
your
AmazonZ!
Вау-вау-вау,
прими
свою
Амазонку!
何も殺さず
生きられない
Я
не
могу
жить,
не
убивая.
Wow-wow-wow,
fate
must
be
done
Вау-вау-вау,
судьба
должна
свершиться.
哀傷は永遠に
抱いて道連れ
Печаль
— вечная
спутница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akihikko Sugiyama, Nobuo Yamada
Attention! Feel free to leave feedback.