Taro Kobayashi - サナギ - translation of the lyrics into German

サナギ - Taro Kobayashitranslation in German




サナギ
Puppe
君と僕の想い出に蛹の言葉を探し始める
In unseren Erinnerungen beginne ich, nach den Worten der Puppe zu suchen.
照らされる事に慣れないままも
Auch wenn ich mich nicht daran gewöhne, angestrahlt zu werden,
秘密を守ろうとする
versuche ich, das Geheimnis zu wahren.
良く晴れたこの世界で君は飽きた様に欠伸をする
In dieser strahlend klaren Welt gähnst du, als wärst du gelangweilt.
急かされる事を嫌いながらも時間を守ろうとする
Obwohl du es hasst, gedrängt zu werden, versuchst du, die Zeit einzuhalten.
ハローハロー優しい顔で
Hallo, hallo, mit einem freundlichen Gesicht,
嘘を吐くならどっかに行って
wenn du lügen willst, geh irgendwo anders hin.
ハローハロー諦めかけた事でも
Hallo, hallo, selbst bei Dingen, die ich schon aufgeben wollte,
上手く行くのかな
frage ich mich, ob es gut gehen wird?
温いミルクを飲み干して愛の言葉を信じ始めた
Nachdem ich die lauwarme Milch ausgetrunken habe, begann ich, an Worte der Liebe zu glauben.
騙される事が大の得意ですぐ他人を頼ろうとする
Getäuscht zu werden ist meine Spezialität, ich neige dazu, mich sofort auf andere zu verlassen.
良く晴れたこの世界で僕は飽きた様に欠伸をする
In dieser strahlend klaren Welt gähne ich, als wäre ich gelangweilt.
ダメ出しを受けながら少しだけ
Während ich Kritik einstecke, nur ein wenig,
君を好きでいたいだけ
möchte ich dich einfach nur lieben.
ハローハロー冷たい顔で
Hallo, hallo, mit einem kalten Gesicht,
優しくするならどっかに行って
wenn du freundlich sein willst, geh irgendwo anders hin.
ハローハローダメな自分でも
Hallo, hallo, selbst wenn ich nicht gut genug bin,
好きでいて良いのかな
darf ich dich trotzdem lieben?
良く晴れたこの世界で蛹の言葉を交わし始める
In dieser strahlend klaren Welt beginnen wir, die Worte der Puppe auszutauschen.
何度も何度も騙されながら君を好きでいたいだけ
Auch wenn ich immer wieder getäuscht werde, möchte ich dich einfach nur lieben.
ハローハロー聞こえますか数え切れない涙の中で
Hallo, hallo, hörst du mich? Inmitten unzähliger Tränen,
ハローハロー還り始める蛹の言葉
Hallo, hallo, die Worte der Puppe, die beginnen zurückzukehren.






Attention! Feel free to leave feedback.