Lyrics and translation Taro Kobayashi - 愛のうた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の良いところ悪いところを混ぜて愛してみよう
Давай
попробуем
полюбить
меня,
смешав
все
мои
достоинства
и
недостатки.
君の良いところ悪いところを愛してベッドで夢を見よう
Я
полюблю
твои
достоинства
и
недостатки,
и
мы
будем
мечтать
вместе
в
постели.
心は有名な画家かなんかに色をつけてもらおう
Пусть
какой-нибудь
известный
художник
раскрасит
наши
сердца.
感情論と精神論をくっつけて愛と呼ぼう
Давай
назовем
любовью
смесь
эмоций
и
убеждений.
誰でもないノックの音で起きた病室の中
Я
проснулся
в
палате
от
чьего-то
стука.
管やなんかで繋がれた君と僕は似た者どうし
Мы
с
тобой,
подключенные
к
аппаратам
и
трубкам,
так
похожи.
1人、2人、3人、4人
知り合いならいるさ
この何処かに
Один,
два,
три,
четыре...
Где-то
здесь
должны
быть
наши
знакомые.
手足を繋がれた世界で
В
этом
мире,
где
наши
руки
и
ноги
связаны,
僕らどうやって歩けっていうんだ
как
же
нам
идти
дальше?
今あふれた悪を飲み込む歌
Песня,
которая
поглотит
всё
зло,
переполняющее
сейчас
мир.
世にあぶれた僕らを照らす歌
Песня,
которая
осветит
нас,
брошенных
на
произвол
судьбы.
今あふれた愛を分け合う歌
Песня,
которой
мы
поделимся
переполняющей
нас
любовью.
1人より2人の愛の歌
Песня
любви
двоих,
а
не
одного.
街灯名は平身低灯
又は実る稲穂
Название
уличного
фонаря
— "Почти
до
земли"
или
"Созревшие
колосья".
半透明の道を照らして
小石に躓いてる
Он
освещает
полупрозрачную
дорогу,
и
я
спотыкаюсь
о
камни.
好きでもないものを好きだとか言って
Говоря,
что
люблю
то,
что
не
люблю,
金やなんかで自分を満たした
無価値と思える日々の中
Наполняя
себя
деньгами
и
прочим,
в
эти
дни,
кажущиеся
бессмысленными,
1人、2人、3人、4人
誰でもいいから触れていたい
один,
два,
три,
четыре...
я
хочу,
чтобы
кто-нибудь,
не
важно
кто,
прикоснулся
ко
мне.
涙を置いてきた世界で
В
мире,
где
я
оставил
свои
слезы,
もう独りで夢なんて見れない
я
больше
не
могу
мечтать
один.
世界から届いた愛の歌
Песня
любви,
пришедшая
из
всего
мира.
怯えた僕らが織り成す歌
Песня,
сотканная
нами,
полными
страха.
あふれないように生きてく歌
Песня
о
том,
как
жить,
не
переполняясь.
2人でも独りの愛の歌
Песня
любви
одного,
даже
если
нас
двое.
(今あふれた悪を飲み込む歌)
(Песня,
которая
поглотит
всё
зло,
переполняющее
сейчас
мир.)
(世にあぶれた僕らを照らす歌)
(Песня,
которая
осветит
нас,
брошенных
на
произвол
судьбы.)
何でもないノックの音が鳴った病室の中
В
палате
раздался
чей-то
стук.
壁やなんかで隔たれた君と僕は似た者どうし
Мы
с
тобой,
разделенные
стенами
и
прочим,
так
похожи.
1人、2人、3人、4人
誰かがいるさ
きっと近くに
Один,
два,
три,
четыре...
Кто-то
есть,
я
уверен,
где-то
рядом.
心を繋がれた世界で
В
этом
мире,
где
наши
сердца
связаны,
僕らこうやって歩いていきたい
мы
хотим
идти
дальше
вот
так.
今あふれた悪を飲み込む歌
Песня,
которая
поглотит
всё
зло,
переполняющее
сейчас
мир.
世にあぶれた僕らを照らす歌
Песня,
которая
осветит
нас,
брошенных
на
произвол
судьбы.
世界から届いた愛の歌
Песня
любви,
пришедшая
из
всего
мира.
独りでも2人の愛の歌
Песня
любви
одного,
даже
если
нас
двое.
僕の良いところ悪いところを混ぜて愛してみよう
Давай
попробуем
полюбить
меня,
смешав
все
мои
достоинства
и
недостатки.
君の良いところ悪いところを愛してベッドで夢を見よう
Я
полюблю
твои
достоинства
и
недостатки,
и
мы
будем
мечтать
вместе
в
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
tremolo
date of release
16-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.