Taron Egerton feat. Jamie Bell - Goodbye Yellow Brick Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taron Egerton feat. Jamie Bell - Goodbye Yellow Brick Road




Goodbye Yellow Brick Road
Прощай, желтая кирпичная дорога
When are you gonna come down?
Когда же ты спустишься с небес?
When are you going to land?
Когда же ты приземлишься?
I should have stayed on the farm
Мне следовало остаться на ферме,
I should have listened to my old man
Мне следовало послушать своего старика.
Maybe you′ll get a replacement
Может, ты найдешь мне замену,
There's plenty like me to be found
Таких, как я, полно вокруг.
Mongrels who ain′t got a penny
Дворняги без гроша в кармане,
Sniffing for tidbits like you on the ground
Вынюхивающие крошки, как ты, на земле.
So goodbye, yellow brick road
Так что прощай, желтая кирпичная дорога,
Where the dogs of society howl
Где воют псы общества.
You can't plant me in your penthouse
Ты не сможешь посадить меня в свой пентхаус,
I'm going back to my plough
Я возвращаюсь к своему плугу.
Back to the howling, old owl in the woods
Назад к воющей старой сове в лесу,
Hunting the horny-back toad
Охотящейся на жабу с рогатой спиной.
Oh, I′ve finally decided my future lies
О, я наконец решил, что мое будущее лежит
Beyond the yellow brick road
По ту сторону желтой кирпичной дороги.
So what do you think you′ll do, then?
И что же ты думаешь делать тогда?
I bet they'll shoot down the plane
Держу пари, они собьют твой самолет.
It′ll take you a couple of vodka and tonics
Тебе понадобится пара водки с тоником,
To set you on your feet again
Чтобы снова встать на ноги.
You know they can't hold you forever
Ты знаешь, они не смогут держать тебя вечно,
I didn′t sign up with you
Я не подписывался на это с тобой.
I'm not a present for your friends to open
Я не подарок, чтобы твои друзья меня разворачивали.
This boy′s too young to be singing the blues, ah, ah
Этот парень слишком молод, чтобы петь блюз, ах, ах.
So goodbye, yellow brick road
Так что прощай, желтая кирпичная дорога,
Where the dogs of society howl
Где воют псы общества.
You can't plant me in your penthouse
Ты не сможешь посадить меня в свой пентхаус,
I'm going back to my plough
Я возвращаюсь к своему плугу.
Back to the howling, old owl in the woods
Назад к воющей старой сове в лесу,
Hunting the horny-back toad
Охотящейся на жабу с рогатой спиной.
Oh, I′ve finally decided my future lies
О, я наконец решил, что мое будущее лежит
Beyond the yellow brick road, ah, ah
По ту сторону желтой кирпичной дороги, ах, ах.





Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN


Attention! Feel free to leave feedback.