Tarot - Midwinter Nights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tarot - Midwinter Nights




Midwinter Nights
Ночи Зимнего Солнцестояния
Screams falling out of the sky
Крики падают с небес,
Blackness encloses me
Тьма окутывает меня,
Strange visions flickering to die
Странные видения мерцают, чтобы умереть,
Twisted shape of eternity
Искаженный облик вечности.
Freezing wind bites my flesh
Ледяной ветер кусает мою плоть,
Rips it off over the bone
Срывает ее до костей,
Stranded in the night forever
Навеки затерянный в ночи,
Pain makes me scream and groan
Боль заставляет меня кричать и стонать.
I can no longer break the shields of my loneliness
Я больше не могу разбить щиты своего одиночества,
I′m only waiting in the everlasting fortress of midwinter nights
Я лишь жду в вечной крепости ночей зимнего солнцестояния.
Soul lost in anger and frustration
Душа, потерянная в гневе и разочаровании,
Darkness enters me
Тьма входит в меня,
Ruins, decay and desolation
Руины, разруха и запустение,
Are left from my world to be seen
Вот что осталось от моего мира.
Out in the snow with my ghosts
В снегу со своими призраками,
Howling in the woods with beasts
Вою в лесу со зверями,
Blackhearted grief swells in me
Черносердечная печаль растет во мне,
Gone too far for anyone to reach
Зашел слишком далеко, чтобы кто-то мог дотянуться.
I can no longer break the shields of my loneliness
Я больше не могу разбить щиты своего одиночества,
My name is forgotten, I'm only growing less
Мое имя забыто, я лишь исчезаю.
Won′t you please let me in, I'll do no harm
Впусти меня, прошу, я не причиню вреда,
Oh can't you see I′m in great pain
Разве ты не видишь, я в ужасной боли?
Won′t you please let me in, there'll be no harm
Впусти меня, прошу, не будет никакого вреда,
My heart just can′t bear this chain
Мое сердце просто не может вынести эти оковы
Of midwinter nights
Ночей зимнего солнцестояния.
Screams falling out of the sky
Крики падают с небес,
Blackness encloses me
Тьма окутывает меня,
Strange visions flickering to die
Странные видения мерцают, чтобы умереть,
Twisted shade of eternity
Искаженная тень вечности.





Writer(s): Hietala Marko Tapani, Hietala Sakari Harri Pekka


Attention! Feel free to leave feedback.