Tarot - Tides - translation of the lyrics into German

Tides - Tarottranslation in German




Tides
Gezeiten
Oh, I see your face as if in a dream.
Oh, ich seh dein Gesicht wie im Traum.
Eyes where the shadows drown.
Augen, in denen Schatten ertrinken.
Frozen in a frown.
Erstarrt in einem Stirnrunzeln.
And I feel like paper burning free.
Und ich fühle mich wie Papier, das frei verbrennt.
The wind is shattering me.
Der Wind zerscherbt mich.
I'm the sky, I'm the sea.
Ich bin der Himmel, ich bin das Meer.
Walk for now.
Geh jetzt weiter.
Endless days alive somehow.
Endlose Tage, irgendwie lebendig.
Staring, dreaming, cold rain, skin steaming.
Starrend, träumend, kalter Regen, dampfende Haut.
Just some fog in my eyes.
Nur etwas Nebel in meinen Augen.
Tides in my blood follow the pale moon
Gezeiten in meinem Blut folgen dem bleichen Mond
Drawing my soul to the skies.
Und ziehen meine Seele zu den Himmeln.
Standing here, where a dream once had a home.
Stehe hier, wo einst ein Traum ein Zuhause hatte.
Emptiness now calls,
Leere ruft jetzt,
Where hope crumbled with the walls.
Wo Hoffnung mit den Mauern zerbröckelte.
And I feel like dust, lighter than air.
Und ich fühle mich wie Staub, leichter als Luft.
Winged by the smallest prayer.
Beflügelt vom kleinsten Gebet.
Destination anywhere.
Bestimmungsort irgendwo.
Walk for now.
Geh jetzt weiter.
Endless days alive somehow.
Endlose Tage, irgendwie lebendig.
Keeping pace.
Halte Schritt.
Staring, dreaming, cold rain, skin steaming.
Starrend, träumend, kalter Regen, dampfende Haut.
Just some fog in my eyes.
Nur etwas Nebel in meinen Augen.
Tides in my blood follow the pale moon
Gezeiten in meinem Blut folgen dem bleichen Mond
Drawing my soul to the skies.
Und ziehen meine Seele zu den Himmeln.
Stars, they're skywide, forever burn.
Sterne, sie brennen himmelweit, für immer.
Scars, you carve deep, but never learn.
Narben, du gräbst sie tief, doch lernst es nie.





Writer(s): Janne Tolsa, Marco Hietala, Zachary Hietala


Attention! Feel free to leave feedback.