Lyrics and translation Tarot - Wings of Darkness
The
skies
are
open,
smell
of
a
danger
in
the
air
Небеса
открыты,
в
воздухе
витает
запах
опасности
We
ride
the
northwind
over
mountains
without
a
care
Мы
беззаботно
летим
на
северном
ветре
через
горы
Adventures
calling
beyond
the
far
stars
Приключения,
зовущие
за
пределы
далеких
звезд
The
battle
has
been
won–
falling
enemies
ships
on
fire!
Битва
выиграна
– падающие
вражеские
корабли
в
огне!
Diving
through
the
void,
the
wings
are
spread
to
take
us
higher!
Ныряя
сквозь
пустоту,
мы
расправляем
крылья,
чтобы
подняться
еще
выше!
No
place
to
call
home
in
underworld
or
sky
Ни
в
подземном
мире,
ни
на
небесах
нет
места,
которое
можно
было
бы
назвать
домом
Living
on
the
edge,
looking
danger
into
the
eye!
Живешь
на
грани,
смотришь
опасности
в
глаза!
Flying
towards
the
stars
so
bright
Летящий
навстречу
таким
ярким
звездам
Straight
into
the
heart
of
the
night
Прямо
в
сердце
ночи
Wings
of
darkness
carrying
the
spirits
of
us!
Крылья
тьмы,
несущие
наши
души!
Flying
towards
the
stars
so
bright
Летящий
навстречу
таким
ярким
звездам
Straight
into
the
heart
of
the
night
Прямо
в
сердце
ночи
Wings
of
darkness
carrying
the
spirits
of
us!
Крылья
тьмы,
несущие
наши
души!
The
skies
are
open
for
atomic
vikings
to
roam
Небеса
открыты
для
разгуливания
атомных
викингов
And
when
the
quest
is
ended,
Valhalla
will
then
be
our
home
И
когда
задание
будет
завершено,
Валгалла
станет
нашим
домом
No
place
is
safe
from
us
in
underworld
or
sky
Ни
в
подземном
мире,
ни
на
небесах
от
нас
нет
безопасного
места
Living
on
the
edge,
looking
danger
into
the
eye!
Живешь
на
грани,
смотришь
опасности
в
глаза!
Flying
towards
the
stars
so
bright
Летящий
навстречу
таким
ярким
звездам
Straight
into
the
heart
of
the
night
Прямо
в
сердце
ночи
Wings
of
darkness
carrying
the
spirits
of
us!
Крылья
тьмы,
несущие
наши
души!
Wings
of
darkness
Крылья
тьмы
Wings
of
darkness
Крылья
тьмы
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Wings
of
darkness
Крылья
тьмы
Wings
of
darkness!
Крылья
тьмы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Hietala, Zachary Hietala
Attention! Feel free to leave feedback.