Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
Balloons
are
deflatin'
Ballons
verlieren
Luft
Guess
they
look
lifeless
like
me
Sie
wirken
leblos,
genau
wie
ich
We
miss
you
on
your
side
of
the
bed,
mmm
Wir
vermissen
dich
auf
deiner
Seite
des
Bettes,
mmm
Still
got
your
things
here
Deine
Sachen
sind
noch
hier
And
they
stare
at
me
like
souvenirs
Sie
starren
mich
an
wie
Souvenirs
Don't
wanna
let
you
out
my
head
Ich
will
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
lassen
Just
like
the
day
that
I
met
you
Genau
wie
an
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
The
day
I
thought
forever
An
dem
Tag,
an
den
ich
für
immer
dachte
Said
that
you
love
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
But
that'll
last
for
never
Aber
das
hielt
nicht
ewig
It's
cold
outside
Es
ist
kalt
draußen
Like
when
you
walked
out
my
life
So
wie
damals,
als
du
gingst
Why
you
walked
out
my
life?
Warum
bist
du
gegangen?
I
get
like
this
every
time
Mir
geht
es
jedes
Mal
so
On
these
days
that
feel
like
you
and
me
An
diesen
Tagen,
die
nach
dir
und
mir
fühlen
Heartbreak
anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
I
remember
every
time
Ich
erinnere
mich
jedes
Mal
On
these
days
that
feel
like
you
and
me
An
diese
Tage,
die
nach
dir
und
mir
fühlen
Heartbreak
anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
Do
you
ever
think
of
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
no,no,
think
of
you
Ooh,
nein,
nein,
ich
denk
an
dich
Still
got
my
hopes
up
Ich
habe
immer
noch
Hoffnung
Like
presents
unopened
to
this
day
Wie
ungeöffnete
Geschenke
bis
heute
I
still
see
the
messages
you
read,
mmm
Ich
sehe
noch
die
Nachrichten,
die
du
gelesen
hast,
mmm
I'm
foolishly
patient
Ich
bin
töricht
geduldig
(Foolishly
patient)
(Töricht
geduldig)
Can't
get
past
the
taste
of
your
lips
Komm
nicht
über
den
Geschmack
deiner
Lippen
hinweg
(Taste
of
your
lips)
(Geschmack
deiner
Lippen)
Don't
wanna
let
you
out
my
head
Ich
will
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
lassen
Just
like
the
day
that
I
met
you
Genau
wie
an
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
The
day
I
thought
forever
An
dem
Tag,
an
den
ich
für
immer
dachte
Said
that
you
love
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
But
that'll
be
for
never
Aber
das
sollte
nicht
ewig
sein
It's
cold
outside
Es
ist
kalt
draußen
Like
when
you
walked
out
my
life
So
wie
damals,
als
du
gingst
Why
you
walked
out
my
life?
Warum
bist
du
gegangen?
I
get
like
this
every
time
Mir
geht
es
jedes
Mal
so
On
these
days
that
feel
like
you
and
me
An
diesen
Tagen,
die
nach
dir
und
mir
fühlen
Heartbreak
anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
I
remember
every
time
Ich
erinnere
mich
jedes
Mal
Days
that
feel
like
you
and
me
Tage,
die
nach
dir
und
mir
fühlen
Heartbreak
anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
Do
you
ever
think
of
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
'Cause
I
think
of
you
Weil
ich
an
dich
denke
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I
think
of
you
Ich
denke
an
dich
Oh
I
feel
like
this
every
time
Oh,
mir
geht
es
jedes
Mal
so
On
these
days
that
feel
like
you
and
me
An
diesen
Tagen,
die
nach
dir
und
mir
fühlen
Heartbreak
anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
I
remember
every
time
Ich
erinnere
mich
jedes
Mal
On
these
days
that
feel
like
you
and
me
An
diese
Tage,
die
nach
dir
und
mir
fühlen
Heartbreak
anniversary
Herzschmerz-Jahrestag
Do
you
ever
think
of
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
'Cause
I
think
of
you,
I
think
of
you
Weil
ich
an
dich
denke,
ich
denke
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.