Tarrus Riley - I Sight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tarrus Riley - I Sight




I Sight
Вижу ясно
Oh Jah
О, Джа
Me give thanks
Благодарю тебя
Oh Jah Jah
О, Джа, Джа
Man without his faith is like a tree without the roots
Мужчина без веры, как дерево без корней
Got to be true, got to be true
Должен быть верен, должен быть верен
Strength and protection, given unto I
Сила и защита даны мне
By Hailey Hailey Hailey, ayy
Хайле Хайле Хайле, да
If you dont have a vision then you're empty inside
Если у тебя нет видения, то ты пуст внутри
Its like you gazing in space, wasting time
Ты словно смотришь в пустоту, тратя время
I dont fight religion, all it does is divide
Я не борюсь с религией, все, что она делает, это разделяет
But still I and I and I
Но все же я, и я, и я
Give eyes yes
Дарую глаза, да
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness
Он - свет во тьме
Jah Rastafari you're mi life-line
Джа Растафари, ты моя жизненная нить
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце каждой плоти
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness
Он - свет во тьме
Oh yes you ah mi life-line
О, да, ты моя жизненная нить
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце каждой плоти
Oh oh
О, о
Wipe away the stress
Сотри стресс
Eliminate the crosses
Устрани препятствия
I sight the fullness without mi glasses
Я вижу полноту без очков
Hmmm
Хмм
Defender of the faith, nomatter what the class is
Защитник веры, независимо от класса
Unto Hailey Hailey Hailey
Хайле Хайле Хайле
We give eyes yes
Мы даруем глаза, да
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness
Он - свет во тьме
Jah Rastafari you're mi life-line
Джа Растафари, ты моя жизненная нить
He rules in the heart of all flesh, oooh
Он правит в сердце каждой плоти, ооо
Eyesight, He is the light in the hour of darkness
Зрение, Он - свет во тьме
Oh, you ah mi life-line
О, ты моя жизненная нить
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце каждой плоти
Mmmmmmm
Ммммммм
All you have this faith
Все, что у нас есть - эта вера
It keeps us while we wait
Она хранит нас, пока мы ждем
Till brighter days come
Пока не наступят светлые дни
And we working, searching, to find happiness under the sun
И мы работаем, ищем счастье под солнцем
All we have this faith
Все, что у нас есть - эта вера
It keeps us while we wait
Она хранит нас, пока мы ждем
Till brighter days come
Пока не наступят светлые дни
And every trouble situation like mi
И в каждой трудной ситуации, как я,
Hen inna lion mouth
Цыпленок в пасти льва
Take time try it out
Не торопись, попробуй
Eyesight, He is the light in the hour of darkness (Darkness)
Зрение, Он - свет во тьме (Тьме)
Ooowwa, you ah mi life-line
Ооова, ты моя жизненная нить
He rules in the heart of all flesh (All flesh)
Он правит в сердце каждой плоти (Каждой плоти)
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness (Darkness)
Он - свет во тьме (Тьме)
Heyy, you ah mi life-line
Эй, ты моя жизненная нить
He rules in the heart of all flesh (All flesh)
Он правит в сердце каждой плоти (Каждой плоти)
Oh oh,
О, о,
Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
Зрение, свет во тьме (Тьме)
Hmm, life-line, rules in the heart of all flesh (All flesh)
Хмм, жизненная нить, правит в сердце каждой плоти (Каждой плоти)
Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
Зрение, свет во тьме (Тьме)
Yeah, life-line, life-line, oh hey.
Да, жизненная нить, жизненная нить, о, эй.
He that dwelleth in the secret place of the Most High
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
Shall abide under the shadow of the Almighty.
скажет Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!"
Jah Rastafari, I and i strength and redeemer,
Джа Растафари, моя сила и мой избавитель,
And do remember sun shall not smite I by day,
И помни, солнце не поразит меня днем,
Nor the moon by night, in ma going out and going in,
Ни луна ночью, в моих выходах и входах,
From this time forth
Отныне
Selassie
Селасси
By: Takudzwa Chibaya
Автор: Такудзвa Чибайя





Writer(s): Omar Riley, Dean Fraser


Attention! Feel free to leave feedback.