Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone
with
the
moon,
I
see
below
too
Allein
mit
dem
Mond,
sehe
ich
auch
unten
Alone
with
the
moon,
I
see
the
light
go
Allein
mit
dem
Mond,
sehe
ich
das
Licht
schwinden
One
day,
I
brim,
sing
the
songs
Eines
Tages
sprudle
ich
über,
singe
die
Lieder
Next
day,
I
spill
like
a
drunk
Am
nächsten
Tag
verschütte
ich
mich
wie
ein
Betrunkener
One
day
I
bloomed,
opened
up
Eines
Tages
blühte
ich
auf,
öffnete
mich
These
days
I
gray,
petal
dust
Dieser
Tage
bin
ich
grau,
Blütenstaub
Slowly,
I
looked
into
the
sunshine
to
see
Langsam
blickte
ich
in
den
Sonnenschein,
um
zu
sehen
That
it
ain't
true,
ain't
true
Dass
es
nicht
wahr
ist,
nicht
wahr
ist
It
all
just
stopped
with
you,
just
you
Es
hörte
alles
mit
dir
auf,
nur
mit
dir
Now
it's
dimming
Jetzt
wird
es
schwächer
Mirror
man,
why
don't
you
look
at
me?
Spiegelmann,
warum
siehst
du
mich
nicht
an?
I
thought,
after
all
of
this
time
we'd
be
a
team
Ich
dachte,
nach
all
dieser
Zeit
wären
wir
ein
Team
How
I
strayed
from
the
gates
of
paradise
Wie
ich
von
den
Toren
des
Paradieses
abgewichen
bin
If
you
wanted
to
come,
I've
room
Wenn
du
kommen
wolltest,
ich
habe
Platz
So
let's
go...
Also
lass
uns
gehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Zahroof
Attention! Feel free to leave feedback.