Lyrics and translation Tarul - Over the Moon (feat. Rahz)
I've
been
over
the
moon
Я
был
на
седьмом
небе
от
счастья
Now
I'm
down,
I
feel
blue
Теперь
я
подавлен,
мне
грустно
AF's
in
the
corner,
I'm
still
stuck
in
this
room
AF
в
углу,
я
все
еще
застрял
в
этой
комнате
I'm
losing
my
head,
bird
with
no
news
Я
теряю
голову,
птица
без
новостей
I've
been
thinking
about
the
birds,
the
bees,
the
crows,
and
the
crew
Я
думал
о
птицах,
пчелах,
воронах
и
команде
Stuck
here
again
Снова
застрял
здесь
Shit
doesn't
end
Дерьмо
не
заканчивается
Forgetting
all
the
thoughts,
the
words,
that
I
never
said
Забывая
все
мысли,
слова,
которые
я
так
и
не
произнес
City
lights
dimming
down,
uh
Городские
огни
тускнеют,
ух
Thunder
struck
with
the
downpour
Ударил
гром
с
ливнем
Didn't
look
from
the
screen,
uh
Не
отрывал
взгляда
от
экрана,
ух
I
was
shackled
down
to
the
HTC,
yeah
Я
был
прикован
к
HTC,
да
One
turn
off
the
Guad
way,
Один
поворот
в
сторону
Гуада,
Tell
you:
I
ain't
easy
for
them
to
visit
Говорю
вам:
им
нелегко
меня
навестить
Ain't
pulling
triggers
Не
нажимаю
на
спусковые
крючки
Or
dropping
whispers
Или
перешептываниями
Or
lining
punches
Или
подколками
Well,
Ryan
Gostling
got
the
gusto,
uh
Что
ж,
Райан
Гостлинг
получил
удовольствие,
э-э
But
I
get
nerves
every
Tuesday
Но
я
нервничаю
каждый
вторник
Inner
voice
going
psycho,
woah
Внутренний
голос
сходит
с
ума,
ого
Like
I
could
use
a
little
lipo,
ay
Как
будто
мне
не
помешало
бы
немного
липосакции,
да
I've
been
locked
up
like
some
prey
Я
был
взаперти,
как
какая-то
добыча
I've
been
acting
kind
of
strange
Я
вел
себя
как-то
странно
You
won't
listen
to
what
I
say,
no
Ты
не
будешь
слушать,
что
я
говорю,
нет
And
I
won't
listen
to
what
you
say,
no
И
я
не
буду
слушать,
что
ты
говоришь,
нет
Great
world
has
a
big
moat
В
великом
мире
есть
большой
ров
But
my
raincoat
won't
help
float
Но
мой
плащ
не
поможет
выплыть
I
ain't
done
shit,
and
I'm
over
20
Я
ни
хрена
не
сделал,
и
мне
больше
20
I
ain't
making
waves
for
the
name
GOAT
Я
не
поднимаю
шум
из-за
клички
КОЗЕЛ
So
why're
you
tricking
like
it's
Rainman?
Так
почему
же
ты
притворяешься,
будто
это
Человек
дождя?
Why
aren't
you
cutting
to
the
chase,
fam?
Почему
ты
не
переходишь
к
сути,
дружище?
You
ain't
winning
any
Grand
Slams
Ты
не
выиграл
ни
одного
турнира
Большого
шлема
And
I
ain't
dancing
to
this
can-can
И
я
не
танцую
под
это
кан-кан
The
smell
of
your
hair
Запах
твоих
волос
The
sound
of
the
drums
Стук
барабанов
Left
in
the
dust,
trying
to
pick
up
the
crumbs
Оставленный
в
пыли,
пытающийся
подобрать
крошки
But
I've
been
gone
for
too
long
Но
меня
не
было
слишком
долго
Maybe
I'm
drunk?
Может
быть,
я
пьян?
Maybe
I'm
believing
that
I'm
caught
in
this
muck
Может
быть,
я
верю,
что
увязаю
в
этой
грязи
I'm
just
a
stranger
Я
просто
незнакомец
I've
been
made
out,
fade
out
Меня
разукрасили,
я
исчезаю
Shaded
every
blot
that
I
gave
to
you
Заштриховал
каждую
кляксу,
которую
я
тебе
дал
Forget
the
paper,
think
about
the
world
outside
Забудь
о
бумаге,
подумай
о
внешнем
мире
You
know
I
tried
Ты
знаешь,
я
пытался
I
know
you're
right
Я
знаю,
что
ты
прав
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
All
that
I
had
Все,
что
у
меня
было
Yeah,
you're
all
that
I
need,
Да,
ты
- все,
что
мне
нужно,
I've
been
giving
you
everything,
why
can't
you
see?
Я
отдавал
тебе
все,
почему
ты
не
видишь?
That
I'm
sitting
alone,
falling
apart
at
the
seams
Что
я
сижу
один,
разваливаясь
по
швам
Thinking
about
everything
we'll
never
be
Думаю
обо
всем,
чего
у
нас
никогда
не
будет
You're
all
that
I
got
Ты
- все,
что
у
меня
есть
Yeah,
you're
all
that
I
need
Да,
ты
- все,
что
мне
нужно
I'm
giving
you
everything
I
see
Я
отдаю
тебе
все,
что
вижу
I'm
sitting
alone,
apart
at
the
seams
Я
сижу
один,
разрываясь
по
швам
I'm
thinking
about
everything
we
used
to
be
Я
думаю
обо
всем,
чем
мы
были
раньше
You're
all
that
I
got
Ты
- все,
что
у
меня
есть
(You're
all
that
I
have)
(Ты
- все,
что
у
меня
есть)
Yeah,
you're
all
that
I
need
Да,
ты
- все,
что
мне
нужно
I'm
giving
you
everything
I
see
Я
отдаю
тебе
все,
что
вижу
(I'm
giving
you
everything,
why
can't
you
see?)
(Я
отдаю
тебе
все,
почему
ты
не
видишь?)
I'm
sitting
alone,
apart
at
the
seams
Я
сижу
один,
трещу
по
швам.
(I'm
sitting
alone,
falling
apart
at
the
seams)
(Я
сижу
один,
разваливаясь
по
швам)
I'm
thinking
about
everything
we
used
to
be
Я
думаю
обо
всем,
чем
мы
были
раньше
(I'm
thinking
about
everything
we'll
never
be)
(Я
думаю
обо
всем,
чем
мы
никогда
не
будем)
I've
been
over
the
moon
Я
был
на
седьмом
небе
от
счастья
Now
I'm
down,
I
feel
blue
Теперь
я
подавлен,
мне
грустно
AF's
in
the
corner,
I'm
still
stuck
in
this
room
АФ
в
углу,
я
все
еще
застрял
в
этой
комнате
Room,
room,
room
Комната,
комната,
комната
Head,
head,
head,
head
Голова,
голова,
голова,
голова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Zahroof
Attention! Feel free to leave feedback.