Lyrics and translation Tash - Romeo
Mhm
Mhm
Mhm
Ммм,
Ммм,
Ммм
I
wish
I
wasn't
afraid
Хотел
бы
я
не
бояться
To
shed
my
skin,
oh
I
did
Чтобы
сбросить
свою
кожу,
о,
я
это
сделал
And
by
the
time
I
spill
the
tea
И
к
тому
времени,
как
я
разолью
чай
I
might
be
dead
in
my
coffin,
maybe
Может
быть,
я
уже
мертв
в
своем
гробу,
может
быть
What
goes
around
comes
around
Что
происходит
вокруг,
то
и
происходит
Nah
I
just
got
it
Нет,
я
только
что
понял
это
Can't
really
shake
away
the
pain
На
самом
деле
я
не
могу
избавиться
от
боли
Like
it's
a
drug,
can't
come
off
it
Как
будто
это
наркотик,
не
могу
от
него
оторваться
I'm
just
tryna
get
used
to
this
nuisance
Я
просто
пытаюсь
привыкнуть
к
этой
неприятности
Think
I'm
losing
it
Кажется,
я
теряю
самообладание
Wander
if
it's
all
in
my
head
and
I'm
full
of
foolishness
Блуждать,
если
все
это
у
меня
в
голове,
и
я
полон
глупостей
Stop
acting
like
you're
Sherlock
tryna
work
it
out
Перестань
вести
себя
так,
будто
ты
Шерлок,
пытающийся
во
всем
разобраться
I'm
new
to
this,
looking
like
a
fool
in
this
Я
новичок
в
этом
деле
и
выгляжу
в
нем
как
дурак.
Romeo
take
me
home
Ромео,
отвези
меня
домой
Give
me
an
antidote
Дайте
мне
противоядие
You
think
you
understand
my
issues
Ты
думаешь,
что
понимаешь
мои
проблемы
You
don't
know
nothing
though
Хотя
ты
ничего
не
знаешь
Nobody
else
bothers
to
listen
Больше
никто
не
утруждает
себя
прослушиванием
I've
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
Thousand
bottles
inside
of
me
Тысяча
бутылок
внутри
меня
'Bout
to
overflow
Вот-вот
переполнится
Mhm
Mhm
Mhm
Ммм,
Ммм,
Ммм
I
don't
want
nothing
with
you
Мне
ничего
не
нужно
от
тебя
Mhm
Mhm
Mhm
Ммм,
Ммм,
Ммм
You
don't
know
half
of
the
truth
Ты
не
знаешь
и
половины
правды
Mhm
Mhm
Mhm
Ммм,
Ммм,
Ммм
I
don't
want
nothing
with
you
Мне
ничего
не
нужно
от
тебя
I
don't
want
nothing
with
you
Мне
ничего
не
нужно
от
тебя
So
tell
me
why
I'm
always
in
tatters
Так
скажи
мне,
почему
я
всегда
в
лохмотьях
Now
why
do
stupid
things
matter
Теперь,
почему
глупые
вещи
имеют
значение
Why
we
fixing
it,
on
being
at
the
top
of
the
ladder
Почему
мы
исправляем
это,
находясь
на
вершине
лестницы
Why
do
we
watch
the
evening
news,
if
it's
only
getting
sadder
Зачем
мы
смотрим
вечерние
новости,
если
они
становятся
только
печальнее
Why
are
you
looking
at
me
blankly,
if
you
know
all
the
answers
Почему
ты
непонимающе
смотришь
на
меня,
если
знаешь
все
ответы
Well,
inevitability,
we
go
back
to
sleep
Что
ж,
неизбежность,
мы
возвращаемся
ко
сну
Wait
until
a
violent
one
comes
to
see
the
melancholy
Подожди,
пока
не
придет
жестокий
человек,
чтобы
увидеть
меланхолию
You
know
you
can't
even
explain
Ты
знаешь,
что
даже
не
можешь
объяснить
Why
we
acting
this
way
Почему
мы
так
себя
ведем
How
the
hell
you
supposed
to
comprehend
Как,
черт
возьми,
ты
должен
был
это
понять
The
way
my
mind
behaves
То,
как
ведет
себя
мой
разум
Romeo
take
me
home
Ромео,
отвези
меня
домой
Give
me
an
antidote
Дайте
мне
противоядие
You
think
you
understand
my
issues
Ты
думаешь,
что
понимаешь
мои
проблемы
You
don't
know
nothing
though
Хотя
ты
ничего
не
знаешь
Nobody
else
bothers
to
listen
Больше
никто
не
утруждает
себя
прослушиванием
I've
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
Thousand
bottles
inside
of
me
Тысяча
бутылок
внутри
меня
'Bout
to
overflow
Вот-вот
переполнится
Romeo,
Romeo
you
barely
know
me
though
Ромео,
Ромео,
хотя
ты
едва
меня
знаешь.
I'm
not
saying
we'd
be
better
off
just
on
our
own
Я
не
говорю,
что
нам
было
бы
лучше
самим
по
себе
I
don't
need
you
playing
guessing
games
to
show
me,
oh
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
играл
в
угадайку,
чтобы
показать
мне,
о
You
been
needing
me
the
most
so
keep
your
heart
afloat
Я
был
нужен
тебе
больше
всего,
так
что
держи
свое
сердце
на
плаву
Romeo,
Romeo
you
barely
know
me
though
Ромео,
Ромео,
хотя
ты
едва
меня
знаешь.
I'm
not
saying
we'd
be
better
off
just
on
our
own
Я
не
говорю,
что
нам
было
бы
лучше
самим
по
себе
I
don't
need
you
playing
guessing
games
to
show
me,
oh
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
играл
в
угадайку,
чтобы
показать
мне,
о
You
been
needing
me
the
most
so
keep
your
heart
afloat
Я
был
нужен
тебе
больше
всего,
так
что
держи
свое
сердце
на
плаву
Mhm
Mhm
Mhm
(oh)
Ммм,
Ммм,
Ммм
(о)
I
don't
want
nothing
with
you
(nothing
with
you)
Я
ничего
не
хочу
от
тебя
(ничего
от
тебя)
Mhm
Mhm
Mhm
(I
don't
want
nothing
with
you)
Ммм,
Ммм,
Ммм
(я
ничего
не
хочу
от
тебя)
You
don't
know
half
of
the
truth
Ты
не
знаешь
и
половины
правды
Mhm
Mhm
Mhm
(hey
baby)
Ммм,
Ммм,
Ммм
(эй,
детка)
I
don't
want
nothing
with
you
Мне
ничего
не
нужно
от
тебя
I
don't
want
nothing
with
you
(with
you
mhm)
Я
ничего
не
хочу
от
тебя
(с
тобой,
ммм)
Romeo,
Romeo
Ромео,
Ромео
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.