Lyrics and translation Tash Sultana - Maybe You've Changed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe You've Changed
Может, ты изменился
Nobody
needs
to
hold
a
candle
to
my
flame
Никто
не
должен
держать
свечу
перед
моим
пламенем,
It's
already
burned
out
some
time
ago
Оно
и
так
давно
погасло.
Nobody
needs
to
come
around
to
my
place
Никто
не
должен
приходить
ко
мне
домой,
'Cause
I
don't
feel
like
answering
the
door
Потому
что
мне
не
хочется
открывать
дверь.
Do
my
eyes
deceive
me?
Мои
глаза
меня
обманывают?
Do
my
ears
misjudge
what
is
really
real?
Мои
уши
неправильно
оценивают
то,
что
действительно
реально?
Try
to
piece
together
how
I
feel
lately
Пытаюсь
собрать
воедино
то,
что
я
чувствую
в
последнее
время,
'Cause
I
feel
like
I'm
going
crazy
Потому
что
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
it
ain't
me
Но
это
не
я.
Maybe
this
has
changed
me,
might
even
rearrange
me
Может
быть,
это
изменило
меня,
может
быть,
даже
перестроило
меня,
And
maybe
this
has
changed
me
beyond
repair
И,
может
быть,
это
изменило
меня
безвозвратно.
And
maybe
this
has
changed
me,
might
even
rearrange
me
И,
может
быть,
это
изменило
меня,
может
быть,
даже
перестроило
меня.
I
put
the
blame
on
me,
I
put
the
blame
on
me,
I
put
the
blame
on
me
Я
виню
себя,
я
виню
себя,
я
виню
себя.
But
the
blame
was
on
you,
but
the
blame
was
on
you,
oh
Но
вина
была
на
тебе,
но
вина
была
на
тебе,
о,
All
this
time
Всё
это
время.
Somebody
better
come
fix
this
mess
we're
in
Кто-нибудь,
пожалуйста,
исправьте
этот
беспорядок,
в
котором
мы
оказались.
Oh,
how
we
promised
we
wouldn't
end
up
here
О,
как
мы
обещали,
что
не
окажемся
здесь.
Tell
me
how
you
let
the
battles
in
with
me
Скажи
мне,
как
ты
позволил
битвам
войти
во
мне,
With
one
on
the
way
had
to
cash
in
for
the
post
or
just
get
paid
Когда
один
на
подходе,
пришлось
обналичить
пост
или
просто
получить
деньги.
And
don't
forget,
I
know
how
to
walk
away
and
I
will
И
не
забывай,
я
знаю,
как
уйти,
и
я
уйду.
See,
your
hit
don't
last
and
the
moment's
over,
did
you
do
it
for
the
thrill?
Видишь,
твой
удар
не
длится
вечно,
и
момент
прошел,
ты
сделал
это
ради
острых
ощущений?
See,
I've
been
carrying
the
weight
of
the
world
Видишь,
я
несу
на
себе
вес
мира,
You're
supposed
to
be
relieving
me
Ты
должен
был
облегчить
мне
ношу.
Then
maybe
you'll
change
because
we
do
Тогда,
может
быть,
ты
изменишься,
потому
что
мы
меняемся,
But
you
just
don't
believe
in
me
no
more
Но
ты
просто
больше
не
веришь
в
меня.
Why
don't
you
believe
in
me
no
more?
Почему
ты
больше
не
веришь
в
меня?
Why
don't
you
believe
in
me
no
more?
Почему
ты
больше
не
веришь
в
меня?
Why
don't
you
believe
in
me
no
more?
Почему
ты
больше
не
веришь
в
меня?
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Why
don't
you
believe
in
me
no
more?
Почему
ты
больше
не
веришь
в
меня?
Why
don't
you
believe
in
me
no
more?
Почему
ты
больше
не
веришь
в
меня?
Why
don't
you
believe
in
me
no
more?
Почему
ты
больше
не
веришь
в
меня?
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Put
the
blame
on
me,
but
the
blame's
on
you
Винила
себя,
но
вина
на
тебе.
Put
the
blame
on
me,
oh
Винила
себя,
о,
All
this
time
Всё
это
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taj Hendrix (tash) Sultana
Attention! Feel free to leave feedback.