Lyrics and translation Tash - Ricochet
Mm.
sing
that
shit
for
daddy
baby
Мм.
Спой
эту
хрень
для
папочки,
детка.
Pump
this
motherfucker
up.
richochet,
ricochet
Врубай
эту
хрень
на
полную.
Рикошет,
рикошет.
Richochet
(ricochet,
ricochet)
Рикошет
(рикошет,
рикошет).
Richochet
(yo
homies,
one
two
yo)
Рикошет
(йоу,
кореша,
раз
два
йоу).
My
style
is
too
cold
for
words,
it's
like
a
bullet
gone
stray
Мой
стиль
слишком
крут
для
слов,
он
как
шальная
пуля.
Ease
off,
I'm
bout
to
speak
and
hit
the
wall
and
ricochet
Полегче,
я
сейчас
начну
читать,
мои
слова
ударятся
о
стену
и
срикошетят.
I
rock
the
cali
way
(for
sure)
I'm
only
in
it
to
score
Я
делаю
это
по-калифорнийски
(точно),
я
здесь
только
для
того,
чтобы
добиться
своего.
Niggaz
say
I'm
owed
one,
but
it's
more
like
four
Ниггеры
говорят,
что
мне
должны
один,
но
это
больше
похоже
на
четыре.
Hardcore
entrepeneur,
strainin
like
a
champ
Хардкорный
предприниматель,
напрягаюсь,
как
чемпион.
Rollin
out
in
sixty-three's,
that
hop
without
a
ramp
Качу
на
шестидесяти
трёх,
которые
прыгают
без
трамплина.
Young
tash
vamp'll
kick
your
door
in
while
you're
snorin;
Молодой
упырь
Таш
выбьет
твою
дверь,
пока
ты
спишь.
Now
where's
that
salt
you
was
pourin?
Ну
и
где
же
та
соль,
которую
ты
рассыпал?
I
send
the
bullet
soarin,
yo
ayy,
let
you
slide?
no
way
Я
отправляю
пулю
в
полет,
йоу,
позволю
тебе
уйти?
Ни
за
что.
If
you
a
--
"why
do
niggaz
shoot?
" --
("alright,
okay"
- mos
def)
Если
ты
из
тех,
кто
спрашивает:
"Зачем
ниггеры
стреляют?",
("Ладно,
окей"
- Мос
Деф)
I
gotta
buck
you
down
for
that
shit
you
was
poppin
Я
должен
пристрелить
тебя
за
ту
хрень,
что
ты
гнал.
Now
look
how
rotten
the
whole
situation's
gotten
Посмотри,
как
прогнила
вся
ситуация.
Tash
showed
you
love
you
shoulda
showed
me
some
back
Таш
проявил
к
тебе
любовь,
ты
должен
был
ответить
мне
тем
же.
If
they
catch
me
they
gon'
stretch
me
like
geronimo
pratt
Если
меня
поймают,
меня
посадят
надолго,
как
Джеронимо
Пратта.
Cause
I
gotta
lay
you
flat
no
matter
what
you
say
Потому
что
я
должен
уложить
тебя,
что
бы
ты
ни
говорил.
Homey
thought
he
got
away
til
he
caught
the
ricochet
Кореш
думал,
что
ему
удалось
уйти,
пока
его
не
настиг
рикошет.
"Called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
"Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
Richochet,
ricochet.
Рикошет,
рикошет.
. "called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
. "Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
"Neighbors
called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
b.i.g.
"Соседи
вызвали
копов,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов"
->
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
I
tried
to
warn
you
killer,
my
rap
style'll
have
you
sprung
Я
пытался
предупредить
тебя,
убийца,
мой
рэп-стиль
сведет
тебя
с
ума.
Like
a
girl
gave
you
head
with
a
earring
in
her
tongue
Как
будто
тебе
сделала
минет
девушка
с
пирсингом
на
языке.
Since
tash
come
from
less
than
zero,
my
splurgin's
urgent
Поскольку
Таш
вышел
из
грязи,
мои
траты
неизбежны.
My
mouth
so
foul,
you
couldn't
wash
it
with
detergent
Мой
рот
такой
грязный,
что
его
не
отмыть
моющим
средством.
My
likwit
niggaz
swervin,
mergin,
like
a
rally
Мои
парни
из
Likwit
Crew
несутся,
сливаясь,
как
на
ралли.
Rearrangin
niggaz
grills
like
the
'99
denali
Переставляют
ниггерам
зубы,
как
гребаный
'99
Denali.
Where
the
fuck
we
at
cali?
--
you
motherfuckin
right!
Где
мы,
черт
возьми,
Кали?
--
Ты
чертовски
прав!
I
wanna
see
some
action,
burn
somethin
or
fight
Я
хочу
увидеть
движуху,
сожги
что-нибудь
или
подраться.
Cause
see
it's
tash
night
tonight,
it's
tash
night
tomorrow
Потому
что
видишь
ли,
сегодня
вечером
ночь
Таша,
завтра
тоже
ночь
Таша.
I'm
lookin
for
the
hoes
that
got
some
sex
I
could
borrow
Я
ищу
телок,
у
которых
я
мог
бы
занять
немного
секса.
I'll
gladly
pay
you
back
next
wednesday
the
3rd
Я
с
радостью
верну
тебе
в
следующую
среду,
3-го
числа.
(Why
you
laughin
at
me
baby?)
that's
my
motherfuckin
word
(Чего
ты
смеешься
надо
мной,
детка?)
Это
мое
чертово
слово.
(Word
word
word)
then
it's
words
for
nerds
(Слово,
слово,
слово.)
Значит,
это
слова
для
ботаников.
Tryin
to
rap
as
fly
as
tash
is
totally
absurd
Пытаться
читать
рэп
так
же
круто,
как
Таш,
совершенно
абсурдно.
So
everybody
duck
or
catch
the
a.k.
spray
Так
что
все
пригнитесь
или
поймаете
очередь
из
АК.
Homey
thought
he
got
away
til
he
caught
the
ricochet
Кореш
думал,
что
ему
удалось
уйти,
пока
его
не
настиг
рикошет.
"Called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
"Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
"Called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
"Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
".
mad
sha-sha-shots"
".
кучу
выстрелов"
Newsflash
on
the
screen,
what
the
fuck
does
this
mean?
Экстренные
новости
на
экране,
что,
черт
возьми,
это
значит?
It
say,
"tash
is
takin
over
the
world,
behind
the
scenes
Там
говорится:
"Таш
захватывает
мир,
за
кулисами.
Just
drinkin
beers
spacin,
likwit
sweeps
the
nation
Просто
пьет
пиво,
расслабляется,
Likwit
Crew
захватывает
нацию.
But
leave
that
man
alone,
cause
you
know
his
reptuation"
Но
оставьте
этого
парня
в
покое,
вы
же
знаете
его
репутацию".
Brutalize
the
wicked
world,
I
pump
one
verse
of
curse
Уничтожаю
этот
гребаный
мир,
я
читаю
один
куплет
проклятия.
To
beat
you
down,
beat
you
up,
then
take
your
girl
or
vice
versa
Чтобы
избить
тебя,
избить
тебя,
а
потом
забрать
твою
девушку
или
наоборот.
You
rap
too
commercial,
you
just
cheat
to
compete
Ты
читаешь
рэп
слишком
коммерчески,
ты
просто
жульничаешь,
чтобы
конкурировать.
I
done
paid
a
gang
of
dues,
I
even
kept
the
receipts
Я
заплатил
кучу
долгов,
я
даже
сохранил
чеки.
So
you
owe
me
homey,
these
corny
niggaz
outsold
me
Так
что
ты
должен
мне,
кореш,
эти
придурки-ниггеры
продали
больше,
чем
я.
So
write
that
blank
check
to
tash,
the
one
and
only
Так
что
выпиши
этот
пустой
чек
на
имя
Таша,
единственного
и
неповторимого.
The
only
man
standin
when
it's
time
for
gunplay
Единственный,
кто
остался
стоять,
когда
пришло
время
стрелять.
Homey
thought
he
got
away
til
he
caught
the
ricochet
Кореш
думал,
что
ему
удалось
уйти,
пока
его
не
настиг
рикошет.
"Called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
"Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
[Tash]ahh
it's
too
late
to
duck
nigga
[Tash]
ах,
уже
слишком
поздно
прятаться,
ниггер.
Ricochet
style,
'99,
catashtrophe,
bermuda
triangle
yaknahmsayin?
Стиль
рикошета,
'99,
катастрофа,
бермудский
треугольник,
понимаешь?
(Ricochet,
ricochet)
mmmm
(Рикошет,
рикошет)
ммм.
"Called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
"Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
[Tash]aiy
while
I'm
in
this
motherfucker
[Tash]
эй,
пока
я
в
этом
гребаном
месте.
Let
me
give
a
extra
drunken
monkey
shoutout
to
my
peoples
Позвольте
мне
передать
привет
от
пьяной
обезьяны
моим
корешам.
Yaknahmsayin
all
my
peoples
from
cypress
hill
Понимаешь,
всем
моим
корешам
из
Cypress
Hill.
Dmx,
big
pun,
terror
squad...
DMX,
Big
Pun,
Terror
Squad...
"Called
the
cops,
said
they
heard
mad
shots"
->
notorious
b.i.g.
"Позвонили
в
ментовку,
сказали,
что
слышали
кучу
выстрелов."
->
Notorious
B.I.G.
"Take
that
motherfuckers!"
->
ice
cube
"Получите,
ублюдки!"
->
Ice
Cube
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Puffy Combs, Allie Wrubel, Herbert Magidson, Christopher Wallace, Eric Brooks, Ricardo D. Smith, Nashiem Sa Allah Myrick
Album
Rap Life
date of release
26-10-1999
Attention! Feel free to leave feedback.